QUINTI SEPTIMII FLORENTIS TERTULLIANI DE SPECTACULIS LIBER.

 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

Chapter VII.

The two kinds of public games, then, have one origin; and they have common names, as owning the same parentage. So, too, as they are equally tainted with the sin of idolatry, their foundress, they must needs be like each other in their pomp. But the more ambitious preliminary display of the circus games to which the name procession specially belongs, is in itself the proof to whom the whole thing appertains, in the many images the long line of statues, the chariots of all sorts, the thrones, the crowns, the dresses. What high religious rites besides, what sacrifices precede, come between, and follow. How many guilds, how many priesthoods, how many offices are set astir, is known to the inhabitants of the great city in which the demon convention has its headquarters. If these things are done in humbler style in the provinces, in accordance with their inferior means, still all circus games must be counted as belonging to that from which they are derived; the fountain from which they spring defiles them. The tiny streamlet from its very spring-head, the little twig from its very budding, contains in it the essential nature of its origin. It may be grand or mean, no matter, any circus procession whatever is offensive to God.  Though there be few images to grace it, there is idolatry in one; though there be no more than a single sacred car, it is a chariot of Jupiter: anything of idolatry whatever, whether meanly arrayed or modestly rich and gorgeous, taints it in its origin.

CAPUT VII.

Communis igitur origo ludorum utriusque generis, communes et tituli, ut de communibus caussis, proinde apparatus communes habeant necesse est de reatu generali idololatriae conditricis suae. Sed Circensium paulo pompatior suggestus, quibus proprie hoc nomen, pompa, praecedit , quorum sit in semetipsa probans , de simulacrorum serie, de imaginum agmine, de curribus, de thensis, de armamaxis , 0639A de sedibus, de coronis, de exuviis, quanta praeterea sacra, quanta sacrificia praecedant, intercedant, succedant, quot collegia, quot sacerdotia, quot officia moveantur, sciunt homines illius urbis in qua daemoniorum conventus consedit . Ea si minore cura per provincias pro minoribus viribus administrantur, tamen omnes ubique Circenses illuc deputandi, unde et petuntur; inde inquinantur, unde sumuntur. Nam et rivulus tenuis ex suo fonte, et surculus modicus ex sua fronde, qualitatem originis continet. Viderit ambitio sive frugalitas ejus quo Deum offendit: qualiscunque pompa circi, etsi pauca simulacra circumferat, in uno idololatria est: et si unam thensam trahat, Jovis tamen plaustrum est: quaevis idololatria sordide instructa, vel 0639B modice locuples splendida est censu criminis sui.