SANCTI AMBROSII MEDIOLANENSIS EPISCOPI DE OFFICIIS MINISTRORUM LIBRI TRES .

 LIBER PRIMUS.

 1 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 8 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 37 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 CAPUT XXXI.

 CAPUT XXXII.

 CAPUT XXXIII.

 CAPUT XXXIV.

 CAPUT XXXV.

 CAPUT XXXVI.

 CAPUT XXXVII.

 CAPUT XXXVIII.

 CAPUT XXXIX.

 CAPUT XL.

 CAPUT XLI.

 CAPUT XLII.

 CAPUT XLIII.

 CAPUT XLIV.

 CAPUT XLV.

 CAPUT XLVI.

 CAPUT XLVII.

 CAPUT XLVIII.

 CAPUT XLIX.

 CAPUT L.

 LIBER SECUNDUS.

 69 CAPUT I.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 CAPUT V.

 76 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 85 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 91 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 93 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 CAPUT XXI.

 97 CAPUT XXII.

 98 CAPUT XXIII.

 CAPUT XXIV.

 CAPUT XXV.

 101 CAPUT XXVI.

 CAPUT XXVII.

 CAPUT XXVIII.

 105 CAPUT XXIX.

 CAPUT XXX.

 LIBER TERTIUS.

 107 CAPUT PRIMUM.

 CAPUT II.

 CAPUT III.

 CAPUT IV.

 115 CAPUT V.

 CAPUT VI.

 CAPUT VII.

 CAPUT VIII.

 122 CAPUT IX.

 CAPUT X.

 CAPUT XI.

 CAPUT XII.

 CAPUT XIII.

 CAPUT XIV.

 CAPUT XV.

 CAPUT XVI.

 132 CAPUT XVII.

 CAPUT XVIII.

 135 CAPUT XIX.

 CAPUT XX.

 138 CAPUT XXI.

 CAPUT XXII.

Chapter XXXVIII.

We must strengthen the mind against troubles to come, and build it up by looking out for them beforehand. What difficulties there are in doing this.

188. But again, no one must retire through cowardice, or give up his faith from fear of danger. With what grace must the soul be equipped, and the mind trained and taught to stand firm, so as never to be disturbed by any fears, to be broken by any troubles, or to yield to any torments! With what difficulty indeed are they borne! But as all pains seem less in the fear of greater pains, so also, if thou dost build up thy soul by quiet counsel, and dost determine not to go from thy course, and layest before thee the fear of divine judgment and the torment of eternal punishment, canst thou gain endurance of mind.

189. If a man thus prepares himself, he gives signs of great diligence. On the other hand it is a sign of natural ability, if a man by the power of his mind can foresee the future, and put as it were before his eyes what may happen, and decide what he ought to do if it should take place. It may happen, too, that he will think over two or three things at once, which he supposes may come either singly or together, and that he settles what he will do with them as he thinks will be to the most advantage, in the event of their coming either singly or together.

200. Therefore it is the duty of a brave man not to shut his eyes when anything threatens, but to put it before him and to search it out as it were in the mirror of his mind, and to meet the future with foreseeing thought, for fear he might afterwards have to say: This has come to me because I thought it could not come about. If misfortunes are not looked for beforehand, they quickly get a hold over us. In war an unexpected enemy is with difficulty resisted, and if he finds the others unprepared, he easily overcomes them; so evils unthought of readily break down the soul.

200. In these two points, then, consists the excellency of the soul: so that thy soul, trained in good thoughts, and with a pure heart, first, may see what is true and virtuous (for “blessed are the pure in heart, for they shall see God”),264    S. Matt. v. 8. and may decide that only to be good which is virtuous; and, next, may never be disturbed by business of any kind, nor get tossed about by any desires.

201. Not that this is an easy thing for any one. For what is so difficult as to discern, as though from some watch-tower, the resources of wisdom and all those other things, which to most seem so great and noble? Again, what so difficult as to place one’s decision on fixed grounds, and to despise what one has decided to be worthless, as of no good? Or, once more, what so difficult, when some misfortune has happened, and it is looked on as something serious and grieving, as to bear it in such a way that one considers it nothing beyond what is natural, when one reads: “Naked was I born, naked shall I go forth. What the Lord gave, the Lord hath taken away”265    Job i. 21. (he who said this had lost children and possessions), and to preserve in all things the character of a wise and upright man, as he did who says: “As the Lord pleased, so did He. Blessed be the name of the Lord.”266    Job i. 21. And again: “Thou speakest as one of the foolish women speaketh. Shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil?”267    Job ii. 10.

CAPUT XXXVIII.

Adversus futura incommoda mentem exercitatione roborandam, nec non confirmandam praevidentia: et quae hic incurrant difficultates?

187. Nec rursus propter ignaviam cedere quis ac deserere fidem debet metu periculi. Qua gratia 0079B praeparandus est animus, exercenda mens, stabilienda ad constantiam, ut nullis perturbari animus possit terroribus, nullis frangi molestiis, nullis suppliciis cedere. Quae difficile quidem sustinentur: sed quia omnia supplicia graviorum suppliciorum vincuntur formidine, ideo si consilio firmes animum tuum, nec a ratione discedendum putes, et proponas divini judicii metum, perpetui supplicii tormenta, potes animi subire tolerantiam.

188. Hoc igitur diligentiae est, ut quis ita se comparet: illud ingenii, si quis potest vigore mentis praevidere quae futura sunt, et tamquam ante oculos locare quid possit accidere, et quid agere debeat, si ita acciderit, definire; interdum 51 duo et tria simul volvere animo, quae conjiciat aut singula aut 0079C conjuncta accidere posse, et aut singulis aut conjunctis disponere actus quos intelligat profuturos.

189. Fortis ergo est viri non dissimulare cum aliquid immineat, sed praetendere, et tamquam explorare de specula quadam mentis, et obviare cogitatione provida rebus futuris, ne forte dicat postea: Ideo ista incidi, quia non arbitrabar posse evenire. Denique nisi explorentur adversa, cito occupant. Ut in bello improvisus hostis vix sustinetur, et si imparatos inveniat, facile opprimit: ita animum mala inexplorata plus frangunt.

190. In his igitur duobus illa est animi excellentia, ut primum animus tuus bonis exercitus cogitationibus, 0080A mundo corde quod verum et honestum est videat: Beati enim mundo corde, quia ipsi etiam Deum videbunt (Matth. V, 8): atque id quod honestum est solum bonum judicet: deinde nullis perturbetur occupationibus, nullis cupiditatibus fluctuet.

191. Neque vero id facile quisquam facit. Quid enim tam difficile quam dispicere tamquam ex arce aliqua sapientiae opes, aliaque omnia quae plerisque videntur magna et praecelsa? Deinde ut judicium tuum stabili ratione confirmes, et quae judicaveris levia, tamquam nihil profutura contemnas? Deinde ut si quid acciderit adversi, idque grave et acerbum putetur, ita feras, ut nihil praeter naturam accidisse putes, cum legeris: Nudus sum natus, nudus exibo. Quae Dominus dedit, Dominus abstulit (Job I, 21); 0080B utique et filios amiserat et facultates. Servesque in omnibus personam sapientis et justi, sicut ille servavit qui ait: Sicut Domino placuit, ita factum est: sit nomen Domini benedictum (Ibid.). Et infra: Sicut una insipientium mulierum locuta es. Si bona suscepimus de manu Domini, quae mala sunt non sustinebimus (Job II, 10)?