[1] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [2] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [3] ΕΥΑΓΡΙΩΙ

 [4] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [5] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [6] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [7] ΚΑΙΣΑΡΙΩΙ

 [8] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [9] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [10] ΚΑΝΔΙΔΙΑΝΩΙ

 [11] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ

 [12] ΝΙΚΟΒΟΥΛΩΙ

 [13] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [14] ΚΑΙΣΑΡΙΩΙ

 [15] ΛΟΛΛΙΑΝΩΙ

 [16] ΕΥΣΕΒΙΩΙ ΚΑΙΣΑΡΕΙΑΣ

 [17] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [18] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [19] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [20] ΚΑΙΣΑΡΙΩΙ

 [21] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [22] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [23] ΚΑΙΣΑΡΙΩΙ

 [24] ΘΕΜΙΣΤΙΩΙ

 [25] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [26] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [27] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [28] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [29] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [30] ΦΙΛΑΓΡΙΩΙ

 [31] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [32] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [33] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [34] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [35] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [36] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [37] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [38] ΘΕΜΙΣΤΙΩΙ

 [39] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [40] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [41] ΤΗΙ ΕΚΚΛΗΣΙΑΙ ΚΑΙΣΑΡΕΩΝ

 [42] « ΕΥΣΕΒΙΩΙ ΣΑΜΟΣΑΤΩΝ »

 [43] ΤΟΙΣ ΕΠΙΣΚΟΠΟΙΣ

 [44] ΕΥΣΕΒΙΩΙ ΣΑΜΟΣΑΤΩΝ

 [45] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [46] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [47] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [48] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [49] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [50] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [51] ΝΙΚΟΒΟΥΛΩΙ

 [52] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [53] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [54] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [55] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [56] ΘΕΚΛΗΙ

 [57] ΤΗΙ ΑΥΤΗΙ

 [58] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [59] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [60] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [61] ΑΕΡΙΩΙ ΚΑΙ ΑΛΥΠΙΩΙ

 [62] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [63] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [64] ΕΥΣΕΒΙΩΙ ΣΑΜΟΣΑΤΩΝ

 [65] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [66] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [67] ΙΟΥΛΙΑΝΩΙ

 [68] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [69] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [70] ΕΥΤΡΟΠΙΩΙ

 [71] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [72] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ ΝΥΣΣΗΣ

 [73] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [74] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [75] ΒΙΤΑΛΙΑΝΩΙ

 [76] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ ΝΥΣΣΗΣ

 [77] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [78] ΘΕΟΤΕΚΝΩΙ

 [79] ΣΙΜΠΛΙΚΙΑΙ

 [80] ΦΙΛΑΓΡΙΩΙ

 [81] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ ΝΥΣΣΗΣ

 [82] ΑΛΥΠΙΩΙ

 [83] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [84] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [85] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [86] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [87] ΦΙΛΑΓΡΙΩΙ

 [88] ΝΕΚΤΑΡΙΩΙ

 [89] ΒΟΣΠΟΡΙΩΙ

 [90] ΑΝΥΣΙΩΙ

 [91] ΝΕΚΤΑΡΙΩΙ

 [92] ΦΙΛΑΓΡΙΩΙ

 [93] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [94] ΑΜΑΖΟΝΙΩΙ

 [95] ΛΕΟΝΤΙΩΙ

 [96] ΥΠΑΤΙΩΙ

 [97] ΗΡΑΚΛΕΙΑΝΩΙ

 [98] ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΥΟΜΕΝΟΥΣ

 [99] ΣΑΚΕΡΔΩΤΙ

 [100] ΓΙΓΑΝΤΙΩΙ

 [101] Τοῦ αὐτοῦ πρὸς Κληδόνιον πρεσβύτερον ἐπιστολὴ πρώτη

 [102] Πρὸς Κληδόνιον πρεσβύτερον ἐπιστολὴ δευτέρα

 [103] ΠΑΛΛΑΔΙΩΙ

 [104] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [105] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [106] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [107] ΚΛΗΔΟΝΙΩΙ

 [108] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ Σιωπῶμεν τῷ λόγῳ, τὸ λαλεῖν ἃ χρὴ διδασκόμενοι, καὶ τῶν παθῶν ἐπικρατεῖν γυμναζόμεθα. Εἰ μέν τις δέχεται τοῦτο, καλῶς: εἰ δὲ μή, καὶ τ

 [109] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [110] ΠΑΛΛΑΔΙΩΙ

 [111] ΕΥΓΕΝΙΩΙ

 [112] ΚΕΛΕΥΣΙΩΙ

 [113] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [114] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [115] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [116] ΕΥΛΑΛΙΩΙ

 [117] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [118] ΕΥΓΕΝΙΩΙ

 [119] ΠΑΛΛΑΔΙΩΙ

 [120] ΕΛΛΑΔΙΩΙ

 [121] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [122] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [123] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [124] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [125] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [126] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [127] ΕΛΛΑΔΙΩΙ

 [128] ΠΡΟΚΟΠΙΩΙ

 [129] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [130] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [131] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [132] ΣΑΤΟΡΝΙΝΩΙ

 [133] ΒΙΚΤΟΡΙ

 [134] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [135] ΣΩΦΡΟΝΙΩΙ

 [136] ΜΟΔΑΡΙΩΙ

 [137] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [138] ΒΟΣΠΟΡΙΩΙ

 [139] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [140] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [141] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [142] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [143] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [144] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [145] ΟΥΗΡΙΑΝΩΙ

 [146] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [147] ΑΣΤΕΡΙΩΙ

 [148] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [149] ΓΕΩΡΓΙΩΙ

 [150] ΑΣΤΕΡΙΩΙ

 [151] ΝΕΚΤΑΡΙΩΙ

 [152] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [153] ΒΟΣΠΟΡΙΩΙ

 [154] ΟΛΥΜΠΙΩΙ

 [155] ΑΣΤΕΡΙΩΙ

 [156] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [157] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [158] ΕΥΛΑΛΙΩΙ

 [159] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [160] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [161] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [162] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [163] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [164] ΤΙΜΟΘΕΩΙ

 [165] ΣΤΑΓΕΙΡΙΩΙ

 [166] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [167] ΕΛΛΑΔΙΩΙ

 [168] ΦΩΤΙΩΙ

 [169] ΣΤΡΑΤΗΓΙΩΙ

 [170] ΠΑΛΛΑΔΙΩΙ

 [171] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [172] ΕΛΛΑΔΙΩΙ

 [173] ΠΟΣΤΟΥΜΙΑΝΩΙ

 [174] ΕΥΔΟΞΙΩΙ

 [175] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [176] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [177] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [178] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [179] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [180] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [181] ΣΑΤΟΡΝΙΝΩΙ

 [182] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ

 [183] ΘΕΟΔΩΡΩΙ

 [184] ΑΜΦΙΛΟΧΙΩΙ

 [185] ΝΕΚΤΑΡΙΩΙ

 [186] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [187] ΕΥΔΟΞΙΩΙ

 [188] ΣΤΑΓΕΙΡΙΩΙ

 [189] ΕΥΣΤΟΧΙΩΙ

 [190] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [191] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [192] ΣΤΑΓΕΙΡΙΩΙ

 [193] ΒΙΤΑΛΙΑΝΩΙ

 [194] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [195] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ ΑΡΧΟΝΤΙ

 [196] ΕΚΗΒΟΛΙΩΙ

 [197] ΓΡΗΓΟΡΙΩΙ ΝΥΣΣΗΣ

 [198] ΝΕΜΕΣΙΩΙ

 [199] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [200] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [201] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [202] Πρὸς Νεκτάριον ἐπίσκοπον Κωνσταντινουπόλεως

 [203] ΟΥΑΛΕΝΤΙΝΙΑΝΩΙ

 [204] ΑΔΕΛΦΙΩΙ

 [205] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [206] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [207] ΙΑΚΩΒΩΙ

 [208] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [209] ΚΑΣΤΟΡΙ

 [210] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [211] ΚΥΡΙΑΚΩΙ

 [212] ΣΑΚΕΡΔΩΤΙ

 [213] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [214] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [215] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [216] ΕΥΔΟΚΙΩΙ

 [217] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [218] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [219] ΕΛΛΑΔΙΩΙ

 [220] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [221] ΟΜΟΦΡΟΝΙΩΙ

 [222] ΘΕΚΛΗΙ

 [223] ΤΗΙ ΑΥΤΗΙ

 [224] ΑΦΡΙΚΑΝΩΙ

 [225] ΕΛΛΕΒΙΧΩΙ

 [226] ΑΝΥΣΙΩΙ

 [227] ΟΥΡΣΩΙ

 [228] ΠΑΝΣΟΦΙΩΙ

 [229] ΤΩΙ ΑΥΤΩΙ

 [230] ΘΕΟΔΟΣΙΩΙ

 [231] ΕΥΣΕΒΙΩΙ

 [232] ΔΙΟΚΛΕΙ

 [233] ΑΒΛΑΒΙΩΙ

 [234] ΟΛΥΜΠΙΑΝΩΙ

 [235] ΑΔΑΜΑΝΤΙΩΙ

 [236] ΛΙΒΑΝΙΩΙ ΣΟΦΙΣΤΗΙ

 [237] ΜΑΚΕΔΟΝΙΩΙ

 [238]

 [239] ΕΠΙΦΑΝΙΩΙ

 [240] ΜΕΛΕΤΙΩΙ

 [241] ΑΒΟΥΡΓΙΩΙ

 [242] ΠΕΤΡΩΙ

 [243]

 [244] ΒΑΣΙΛΙΣΣΗΙ

 [245] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [246] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [247] ΓΛΥΚΕΡΙΩΙ

 [248] ΒΑΣΙΛΕΙΩΙ

 [249] ΦΛΑΒΙΑΝΩΙ ΕΠΙΣΚΟΠΩΙ

Ep. XII.  (About a.d. 365).

You joke me about Alypiana as being little and unworthy of your size, you tall and immense and monstrous fellow both in form and strength.  For now I understand that soul is a matter of measure, and virtue of weight, and that rocks are more valuable than pearls, and crows more respectable than nightingales.  Well, well! rejoice in your bigness and your cubits, and be in no respect inferior to the famed sons of Aloeus.7    Otus and Ephialtes, the two Homeric Giants, who piled Pelion on Ossa and Olympus on Pelion in the vain endeavour to reach heaven and dethrone Zeus, but were slain by Apollo.  (See Hom., Odyss., xi., 305–320.)  You ride a horse, and shake a spear, and concern yourself with wild beasts.  But she has no such work; and no great strength is needed to carry a comb,8    An instrument used in weaving to make the web firm and close. or to handle a distaff, or to sit by a loom, “For such is the glory of woman.”9    From his own Poem against women who take too much pains about adorning themselves (i., 267).  And if you add this, that she has become fixed to the ground on account of prayer, and by the great movement of her mind has constant communion with God, what is there here to boast of in your bigness or the stature of your body?  Take heed to seasonable silence:  listen to her voice:  mark her unadornment, her womanly virility, her usefulness at home, her love of her husband.  Then you will say with the Laconian, that verily soul is not a subject for measure, and the outer must look to the inner man.  If you look at the things in this way you will leave off joking and deriding her as little, and you will congratulate yourself on your marriage.

[12] ΝΙΚΟΒΟΥΛΩΙ

Σκώπτεις τὴν Ἀλυπιανὴν ἡμῖν, ὡς μικρὰν καὶ τῆς σῆς μεγαλειότητος ἀναξίαν, ὦ γιγαντιαῖε σὺ καὶ ἀμύθητε καὶ πελώριε τό τ' εἶδος καὶ τὴν ἀλκήν. Νῦν γὰρ ἔγνων ὅτι ψυχὴ μετρεῖται καὶ ἀρετὴ ταλαντεύεται καὶ τιμιώτεραι τῶν μαργάρων αἱ πέτραι καὶ κόρακες ἀηδόνων αἰδεσιμώτεροι. Σὺ μὲν οὖν ἀπόλαυε τοῦ μεγέθους καὶ τῶν πηχῶν καὶ μηδὲν λείπου τῶν Ἀλωάδων ἐκείνων. Ἵππον γὰρ ἄγεις καὶ τινάσσεις αἰχμὴν καὶ θῆρές σοι μέλουσι. Τῇ δ' οὐδὲν ἔργον, οὐδὲ πολλῆς τῆς ἰσχύος κερκίδα φέρειν καὶ ἡλακάτην μεταχειρίζεσθαι καὶ ἱστῷ προσκαθέζεσθαι: « τὸ γὰρ γέρας ἐστὶ γυναικῶν ». Εἰ δὲ καὶ τοῦτο προσθείης, ὅτι τῇ γῇ προσπέφυκε δι' εὐχὴν καὶ Θεῷ σύνεστιν ἀεὶ τοῖς μεγάλοις τοῦ νοῦ κινήμασι, τί σοι ἐνταῦθα τὸ ὕψος ἢ τὰ μέτρα τοῦ σώματος; Ἰδὲ καίριον σιωπήν, φθεγγομένης ἄκουσον, τὸ ἀκαλλώπιστον κατανόησον, τὸ ὡς γυναιξὶν ἀνδρικόν, τὴν οἰκωφελίαν, τὴν φιλανδρίαν: καὶ τότε φήσεις τὸ τοῦ Λάκωνος: «Ὄντως οὐ μετρεῖται ψυχὴ καὶ δεῖ τὸν ἐκτὸς ἐόντα πρὸς τὸν ἐντὸς βλέπειν ἄνθρωπον». Ἂν οὕτω ταῦτα σκοπῇς, παύσῃ τοῦ παίζειν καὶ καταπαίζειν αὐτῆς ὡς μικρᾶς, καὶ σαυτοῦ μακαρίσεις τὴν συζυγίαν.