Γ. Ταῦτα δέ μου διεξιόντος μεταξὺ κατασείσασα τῇ χειρὶ ἡ διδάσκαλος
_ Γ. Τί οὖν ἂν εἴη, φημὶ, τὸ πῦρ, ἢ τὸ χάσμα, ἢ τὰ λοιπὰ τῶν εἰρημένων, ἢ μὴ ἃ λέγεται
Γ. Τί οὖν, εἶπον, ἐν τούτοις ἐστὶ τὸ δόγμα
_ Γ. Τί οὖν χρὴ λέγειν, εἶπον, πρὸς τοὺς μικροψύχως ταῖς συμβολαῖς διακειμένους
_ Μ. Τί οὖν, φησὶ, τούτων ἀμνημόνευτον ἐν τοῖς εἰρημένοις ἐστίν
_ Γ. Αὐτὸ, φημὶ, τὸ δόγμα τῆς ἀναστάσεως.
Μ. Καὶ μὴν πολλὰ, φησὶ, τῶν νῦν διεξοδικῶς εἰρημένων, πρὸς τοῦτον τὸν σκοπὸν φέρει.
I answered rather audaciously, and without due consideration of what I said, for my passionate grief had not yet given me back my judgment. In fact, I said that the Divine utterances seemed to me like mere commands compelling us to believe that the soul lasts for ever; not, however, that we were led by them to this belief by any reasoning. Our mind within us appears slavishly to accept the opinion enforced, but not to acquiesce with a spontaneous impulse. Hence our sorrow over the departed is all the more grievous; we do not exactly know whether this vivifying principle is anything by itself; where it is, or how it is; whether, in fact, it exists in any way at all anywhere. This uncertainty5 ἴσας…ἀδηλία. This is Krabinger’s reading (for ἴσως…ἡ δειλία in the Parisian Editions) with abundant ms. authority. about the real state of the case balances the opinions on either side; many adopt the one view, many the other; and indeed there are certain persons, of no small philosophical reputation amongst the Greeks, who have held and maintained this which I have just said.
_Μ. Μή τίς σε τοιοῦτος, φησὶ, φόβος ὑποταράσσει καὶ συνέχει τὴν διάνοιαν, ὡς οὐ διαμενούσης εἰς ἀεὶ τῆς ψυχῆς, ἀλλὰ συγκαταληγούσης τῇ διαλύσει τοῦ σώματος;