The Comedies of Terence

 Table of Contents

 Primores populi arripuit populumque tributim:

 Prologue.

 Act the First.

 Scene I.

 Scene II.

 Scene III.

 Scene IV.

 Scene V.

 Act the Second.

 Scene I.

 Scene II.

 Scene III.

 Scene IV.

 Scene V.

 Scene VI.

 Scene VII.

 Act the Third.

 Scene I.

 Scene II.

 Scene III.

 Scene IV.

 Scene V.

 Scene VI.

 Scene VII.

 Scene VIII.

 Act the Fourth.

 Scene I.

 Scene II.

 Scene III.

 Scene IV.

 Scene V.

 Scene VI.

 Scene VII.

 Scene VIII.

 Scene IX.

 Act the Fifth.

 Scene I.

 Scene II.

 Scene III.

 Scene IV.

 Scene V.

 Scene VI.

 Scene VII.

 Scene VIII.

Scene V.

Enter Chremes.

Simo. Chremes, good-day!

Chremes. The very man I look'd for.

Simo. And I for you.

Chremes. Well met. - Some persons came To tell me you inform'd them, that my daughter Was to be married to your son to-day: And therefore came I here, and fain would know Whether 'tis you or they have lost their wits.

Simo. A moment's hearing; you shall be inform'd, What I request, and what you wish to know.

Chremes. I hear: what would you? speak.

Simo. Now by the Gods; Now by our friendship, Chremes, which begun In infancy, has still increas'd with age; Now by your only daughter, and my son, Whose preservation wholly rests on you; Let me entreat this boon: and let the match Which should have been, still be.

Chremes. Why, why entreat? Knowing you ought not to beseech this of me. Think you that I am other than I was, When first I gave my promise? If the match Be good for both, e'en call them forth to wed. But if their union promises more harm Than good to both, you also, I beseech you, Consult our common interest, as if You were her father, Pamphilus my son.

Simo. E'en in that spirit, I desire it, Chremes, Entreat it may be done; nor would entreat, But that occasion urges.

Chremes. What occasion?

Simo. A diff'rence 'twixt Glycerium and my son.

Chremes. I hear. (Ironically.)

Simo. A breach so wide as gives me hopes To sep'rate them forever.

Chremes. Idle tales!

Simo. Indeed 'tis thus.

Chremes. Aye marry, thus it is. Quarrels of lovers but renew their love.

Simo. Prevent we then, I pray, this mischief now; While time permits, while yet his passion's sore From contumelies; ere these women's wiles, Their wicked arts, and tears made up of fraud Shake his weak mind, and melt it to compassion. Give him a wife: by intercourse with her, Knit by the bonds of wedlock, soon I hope, He'll rise above the guilt that sinks him now.

Chremes. So you believe: for me, I can not think That he'll be constant, or that I can bear it.

Simo. How can you know, unless you make the trial?

Chremes. Aye, but to make that trial on a daughter Is hard indeed.

Simo. The mischief, should he fail, Is only this: divorce, which Heav'n forbid! But mark what benefits if he amend! First, to your friend you will restore a son; Gain to yourself a son-in-law, and match Your daughter to an honest husband.

Chremes. Well! Since you're so thoroughly convinc'd 'tis right, I can deny you naught that lies in me.

Simo. I see I ever lov'd you justly, Chremes.

Chremes. But then -

Simo. But what?

Chremes. From whence are you appriz'd That there's a difference between them?

Simo. Davus, Davus, in all their secrets, told me so; Advis'd me too, to hasten on the match As fast as possible. Would he, d'ye think, Do that, unless he were full well assur'd My son desir'd it too? - Hear, what he says. Ho there! call Davus forth. - But here he comes.