[That a Bishop Must Be No Accepter of Persons in Judgment; That He Must Possess a Gentle Disposition, and Be Temperate in His Mode of Life. ]
V. A bishop must be no accepter of persons; neither revering nor flattering a rich man contrary to what is right, nor overlooking nor domineering over a poor man. For, says God to Moses, “Thou shalt not accept the person of the rich, nor shalt thou pity a poor man in his cause: for the judgment is the Lord’s.” 24 Prov. xviii. 3. Prov. xviii. 3. And again: “Thou shalt with exact justice follow that which is right.” 25 Eccles. vii. 26. Eccles. vii. 26. Let a bishop be frugal, and contented with a little in his meat and drink, that he may be ever in a sober frame, and disposed to instruct and admonish the ignorant; and let him not be costly in his diet, a pamperer of himself, given to pleasure, or fond of delicacies. Let him he patient and gentle in his admonitions, well instructed himself, meditating in and diligently studying the Lord’s books, and reading them frequently, that so he may be able carefully to interpret the Scriptures, expounding the Gospel in correspondence with the prophets and with the law; and let the expositions from the law and the prophets correspond to the Gospel. For the Lord Jesus says: “Search the Scriptures; for they are those which testify of me.” 26 Prov. xi. 22. Prov. xi. 22. And again: “For Moses wrote of me.” 27 Prov. xii. 4 in LXX. Prov. xii. 4 in LXX. But, above all, let him carefully distinguish between the original law and the additional precepts, and show which are the laws for believers, and which the bonds for the unbelievers, lest any should fall under those bonds. Be careful, therefore, O bishop, to study the word, that thou mayest be able to explain everything exactly, and that thou mayest copiously nourish thy people with much doctrine, and enlighten them with the light of the law; for God says: “Enlighten yourselves with the light of knowledge, while we have yet opportunity.” 28 Prov. xxi. 9, 19 Prov. xxi. 9, 19
[5] Ἔστω δὲ ὁ ἐπίσκοπος ἀπροσωπόληπτος, μήτε πλούσιον ἐντρεπόμενος ἢ κολακεύων παρὰ τὸ προσῆκον, μήτε πένητα παρορῶν ἢ καταδυναστεύων. «Οὐ λήψῃ γάρ, φησὶν ὁ Θεὸς τῷ Μωϋσῇ, πρόσωπον πλουσίου, καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει, ὅτι τοῦ Κυρίου ἡ κρίσις.» Καὶ πάλιν: «Δικαίως διώξει τὸ δίκαιον.» Τροφῇ καὶ ποτῷ λυσιτελὴς καὶ αὐτάρκης ὑπαρχέτω ὁ ἐπίσκοπος, ἵνα δυνηθῇ νήφειν πρὸς τὸ νουθετεῖν τοὺς ἀπαιδεύτους: ἔστω μὴ δάπανος, μὴ τρυφητής, μὴ ἡδύβιος, μὴ χρηστοφάγος. Ἔστω δὲ ἀνεξίκακος, μακρόθυμος ἐν ταῖς νουθεσίαις, πολυδιδακτικός, μελετῶν καὶ σπουδάζων ἐν ταῖς κυριακαῖς βίβλοις, πολὺ ἐν ἀναγνώσμασιν, ἵνα τὰς γραφὰς ἐπιμελῶς ἑρμηνεύῃ, ὁμοστοίχως τοῖς Προφήταις καὶ τῷ Νόμῳ τὸ Εὐαγγέλιον ἑρμηνεύων: ὁμοίως τῷ Εὐαγγελίῳ στοιχείτωσαν αἱ ἐκ Νόμου καὶ Προφητῶν ἑρμηνεῖαι. Λέγει γὰρ ὁ Κύριος Ἰησοῦς: «Ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι αὗταί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ.» Καὶ πάλιν: «Περὶ γὰρ ἐμοῦ Μωϋσῆς ἔγραψεν.» Πρὸ πάντων δὲ διαστολεὺς ἀγαθὸς γινέσθω, νόμον καὶ δευτέρωσιν διαιρῶν, καὶ δεικνύων τί νόμος ἐστὶν πιστῶν καὶ τί δεσμὰ ἀπίστων, ἵνα μή τις ὑποπέσῃ τοῖς δεσμοῖς. Ἐπιμελοῦ οὖν τοῦ λόγου, ἐπίσκοπε, ἵνα, εἰ δυνατόν σοι, πάντα κατὰ λέξιν ἑρμηνεύσῃς καὶ ἐν πολλῇ διδαχῇ πλουσίως τρέφῃς καὶ ποτίζῃς τὸν λαόν σου τὸν φωτισμὸν τοῦ νόμου. «Φωτίσατε γάρ, φησὶν ὁ Θεός, ἑαυτοῖς φῶς γνώσεως, ὡς ἔτι καιρός.»