[That We Must Separate from Heretics.]
XIII. But after a long time we visited the brethren, and confirmed them with the word of piety, and charged them to avoid those who, under the name of Christ and Moses, war against Christ and Moses, and in the clothing of sheep hide the wolf. For these are false Christs, and false prophets, and false apostles, deceivers and corrupters, portions of foxes, the destroyers of the herbs of the vineyards: “for whose sake the love of many will wax cold. But he that endureth stedfast to the end, the same shall be saved.” 68 Matt. xxiv. 12, 13. Matt. xxiv. 12, 13. Concerning whom, that He might secure us, the Lord declared, saying: “There will come to you men in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves. Ye shall know them by their fruits; take care of them. For false Christs and false prophets shall arise and shall deceive many.” 69 Matt. vii. 15, xxiv. 24. Matt. vii. 15, xxiv. 24.
[13] Τὴν μὲν οὖν ἐπιστολὴν ἐξαπεστείλαμεν, αὐτοὶ δὲ ἐν ἱκαναῖς ἡμέραις ἐν Ἱεροσολύμοις ἐπεμείναμεν ἅμα συζητοῦντες πρὸς τὸ κοινωφελὲς εἰς διόρθωσιν. Μετὰ δὲ χρόνον ἱκανὸν ἐπισκεψάμενοι τοὺς ἀδελφοὺς καὶ στηρίξαντες αὐτοὺς τῷ λόγῳ τῆς εὐσεβείας, καὶ παρεγγυησάμενοι φεύγειν αὐτοὺς τοὺς ἐπ' ὀνόματι Χριστοῦ καὶ Μωϋσέως πολεμοῦντας Χριστῷ καὶ Μωϋσεῖ, καὶ ἐν δορᾷ προβάτου τὸν λύκον κατακρύπτοντας. Οὗτοι γάρ εἰσι ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ ψευδαπόστολοι, πλάνοι καὶ φθορεῖς, ἀλωπέκων μερίδες καὶ χαμαιζήλων ἀμπέλων ἀφανισταί, δι' οὓς ψυγήσεται ἡ τῶν πολλῶν ἀγάπη: ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος ἀδιαστρόφως, οὗτος σωθήσεται: περὶ ὧν ἀσφαλιζόμενος ἡμᾶς ὁ Κύριος παρήγγειλεν λέγων: «Ἐλεύσονται πρὸς ὑμᾶς ἄνθρωποι ἐν ἐνδύμασι προβάτων, ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες: ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς, προσέχετε ἀπ' αὐτῶν: ἀναστήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφῆται καὶ πλανήσουσι πολλούς.»