Preface.

 Prolegomena.

 The Life of Eusebius.

 Chapter I

 §2.  Eusebius’ Birth and Training. His Life in Cæsarea until the Outbreak of the Persecution. 

 §3.  The Persecution of Diocletian. 

 §4.  Eusebius’ Accession to the Bishopric of Cæsarea. 

 §5.  The Outbreak of the Arian Controversy. The Attitude of Eusebius  .

 §6.  The Council of Nicæa  .

 §7.  Continuance of the Arian Controversy. Eusebius’ Relations to the Two Parties. 

 §8.  Eusebius and Marcellus  .

 §9.  The Death of Eusebius. 

 The Writings of Eusebius.

 Chapter II

 §2.  Catalogue of his Works  .

 Eusebius' Church History.

 Chapter III

 §2.  The Author’s Design  .

 §3.  Eusebius as a Historian. The Merits and Defects of his History  .

 §4.  Editions and Versions  .

 §5.  Literature  .

  Testimonies of the Ancients in Favor of Eusebius. 

 Testimonies of the Ancients Against Eusebius.

 Book I

 The Church History of Eusebius.

 Chapter II.—  Summary View of the Pre-existence and Divinity of Our Saviour and Lord Jesus Christ. 

 Chapter III.—  The Name Jesus and also the Name Christ were known from the Beginning, and were honored by the Inspired Prophets. 

 Chapter IV.—  The Religion Proclaimed by Him to All Nations Was Neither New Nor Strange. 

 Chapter V.—  The Time of his Appearance among Men. 

 Chapter VI.—  About the Time of Christ, in accordance with Prophecy, the Rulers who had governed the Jewish Nation in Regular Succession from the Days

 Chapter VII.—  The Alleged Discrepancy in the Gospels in regard to the Genealogy of Christ. 

 Chapter VIII.—  The Cruelty of Herod toward the Infants, and the Manner of his Death. 

 Chapter IX.—  The Times of Pilate. 

 Chapter X.—  The High Priests of the Jews under whom Christ taught. 

 Chapter XI.—  Testimonies in Regard to John the Baptist and Christ. 

 Chapter XII.—  The Disciples of our Saviour. 

 Chapter XIII.—  Narrative concerning the Prince of the Edessenes. 

 Book II

 Book II.

 Chapter I.—  The Course pursued by the Apostles after the Ascension of Christ. 

 Chapter II.—  How Tiberius was affected when informed by Pilate concerning Christ. 

 Chapter III.—  The Doctrine of Christ soon spread throughout All the World. 

 Chapter IV.—  After the Death of Tiberius, Caius appointed Agrippa King of the Jews, having punished Herod with Perpetual Exile. 

 Chapter V.—  Philo’s Embassy to Caius in Behalf of the Jews. 

 Chapter VI.—  The Misfortunes which overwhelmed the Jews after their Presumption against Christ. 

 Chapter VII.—  Pilate’s Suicide. 

 Chapter VIII.—  The Famine which took Place in the Reign of Claudius. 

 Chapter IX.—  The Martyrdom of James the Apostle. 

 Chapter X.—  Agrippa, who was also called Herod, having persecuted the Apostles, immediately experienced the Divine Vengeance. 

 Chapter XI.—  The Impostor Theudas and his Followers. 

 Chapter XII.—  Helen, the Queen of the Osrhœnians. 

 Chapter XIII.—  Simon Magus. 

 Chapter XIV.—  The Preaching of the Apostle Peter in Rome. 

 Chapter XV.—  The Gospel according to Mark. 

 Chapter XVI.—  Mark first proclaimed Christianity to the Inhabitants of Egypt. 

 Chapter XVII.—  Philo’s Account of the Ascetics of Egypt. 

 Chapter XVIII.—  The Works of Philo   that have come down to us. 

 Chapter XIX.—  The Calamity which befell the Jews in Jerusalem on the Day of the Passover. 

 Chapter XX.—  The Events which took Place in Jerusalem during the Reign of Nero. 

 Chapter XXI.—  The Egyptian, who is mentioned also in the Acts of the Apostles. 

 Chapter XXII.—  Paul having been sent bound from Judea to Rome, made his Defense, and was acquitted of every Charge. 

 Chapter XXIII.—  The Martyrdom of James, who was called the Brother of the Lord. 

 Chapter XXIV.—  Annianus the First Bishop of the Church of Alexandria after Mark. 

 Chapter XXV.—  The Persecution under Nero in which Paul and Peter were honored at Rome with Martyrdom in Behalf of Religion. 

 Chapter XXVI.—  The Jews, afflicted with Innumerable Evils, commenced the Last War Against the Romans. 

 Book III

 Book III.

 Chapter II.—  The First Ruler of the Church of Rome. 

 Chapter III.—  The Epistles of the Apostles. 

 Chapter IV.—  The First Successors of the Apostles. 

 Chapter V.—  The Last Siege of the Jews after Christ. 

 Chapter VI.—  The Famine which oppressed them. 

 Chapter VII.—  The Predictions of Christ. 

 Chapter VIII.—  The Signs which preceded the War. 

 Chapter IX.—  Josephus and the Works which he has left. 

 Chapter X.—  The Manner in which Josephus mentions the Divine Books. 

 Chapter XI.—  Symeon rules the Church of Jerusalem after James. 

 Chapter XII.—  Vespasian commands the Descendants of David to be sought. 

 Chapter XIII.—  Anencletus, the Second Bishop of Rome. 

 Chapter XIV.—  Abilius, the Second Bishop of Alexandria. 

 Chapter XV.—  Clement, the Third Bishop of Rome. 

 Chapter XVI.—  The Epistle of Clement. 

 Chapter XVII.—  The Persecution under Domitian. 

 Chapter XVIII.—  The Apostle John and the Apocalypse. 

 Chapter XIX.—  Domitian commands the Descendants of David to be slain. 

 Chapter XX.—  The Relatives of our Saviour. 

 Chapter XXI.—  Cerdon becomes the Third Ruler of the Church of Alexandria. 

 Chapter XXII.—  Ignatius, the Second Bishop of Antioch. 

 Chapter XXIII.—  Narrative Concerning John the Apostle. 

 Chapter XXIV.—  The Order of the Gospels. 

 Chapter XXV.—  The Divine Scriptures that are accepted and those that are not. 

 Chapter XXVI.—  Menander the Sorcerer. 

 Chapter XXVII.—  The Heresy of the Ebionites. 

 Chapter XXVIII.—  Cerinthus the Heresiarch. 

 Chapter XXIX.—  Nicolaus and the Sect named after him. 

 Chapter XXX.—  The Apostles that were Married. 

 Chapter XXXI.—  The Death of John and Philip. 

 Chapter XXXII.—  Symeon, Bishop of Jerusalem, suffers Martyrdom. 

 Chapter XXXIII.—  Trajan forbids the Christians to be sought after. 

 Chapter XXXIV.—  Evarestus, the Fourth Bishop of the Church of Rome. 

 Chapter XXXV.—  Justus, the Third Bishop of Jerusalem. 

 Chapter XXXVI.—  Ignatius and His Epistles. 

 Chapter XXXVII.—  The Evangelists that were still Eminent at that Time. 

 Chapter XXXVIII.—  The Epistle of Clement and the Writings falsely ascribed to him. 

 Chapter XXXIX.—  The Writings of Papias. 

 Book IV

 Book IV.

 Chapter II.—  The Calamities of the Jews during Trajan’s Reign. 

 Chapter III.—  The Apologists that wrote in Defense of the Faith during the Reign of Adrian. 

 Chapter IV.—  The Bishops of Rome and of Alexandria under the Same Emperor  .

 Chapter V.—  The Bishops of Jerusalem from the Age of our Saviour to the Period under Consideration 

 Chapter VI.—  The Last Siege of the Jews under Adrian  .

 Chapter VII.—  The Persons that became at that Time Leaders of Knowledge falsely so-called  .

 Chapter VIII.—  Ecclesiastical Writers  .

 Chapter IX.—  The Epistle of Adrian, decreeing that we should not be punished without a Trial  .

 Chapter X.—  The Bishops of Rome and of Alexandria during the Reign of Antoninus  .

 Chapter XI.—  The Heresiarchs of that Age  .

 Chapter XII.—  The Apology of Justin addressed to Antoninus. 

 ChapterXIII.—  The Epistle of Antoninus to the Common Assembly of Asia in Regard to our Doctrine  .

 Chapter XIV.—  The Circumstances related of Polycarp, a Friend of the Apostles  .

 Chapter XV.—  Under Verus,   Polycarp with Others suffered Martyrdom at Smyrna 

 Chapter XVI.—  Justin the Philosopher preaches the Word of Christ in Rome and suffers Martyrdom. 

 Chapter XVII.—  The Martyrs whom Justin mentions in his Own Work. 

 Chapter XVIII.—  The Works of Justin which have come down to us. 

 Chapter XIX.—  The Rulers of the Churches of Rome and Alexandria during the Reign of Verus. 

 Chapter XX.—  The Rulers of the Church of Antioch. 

 Chapter XXI.—  The Ecclesiastical Writers that flourished in Those Days. 

 Chapter XXII.—  Hegesippus and the Events which he mentions. 

 Chapter XXIII.—  Dionysius, Bishop of Corinth, and the Epistles which he wrote. 

 Chapter XXIV.—  Theophilus Bishop of Antioch. 

 Chapter XXV.—  Philip and Modestus. 

 Chapter XXVI.—  Melito and the Circumstances which he records. 

 Chapter XXVII.—  Apolinarius, Bishop of the Church of Hierapolis. 

 Chapter XXVIII.—  Musanus and His Writings. 

 Chapter XXIX.—  The Heresy of Tatian. 

 Chapter XXX.—  Bardesanes the Syrian and his Extant Works. 

 Book V

 Book V.

 Chapter I.—  The Number of those who fought for Religion in Gaul Under Verus and the Nature of their Conflicts. 

 Chapter II.—  The Martyrs, beloved of God, kindly ministered unto those who fell in the Persecution. 

 Chapter III.—  The Vision which appeared in a Dream to the Witness Attalus. 

 Chapter IV.—  Irenæus commended by the Witnesses in a Letter. 

 Chapter V.—  God sent Rain from Heaven for Marcus Aurelius Cæsar in Answer to the Prayers of our People. 

 Chapter VI.—  Catalogue of the Bishops of Rome. 

 Chapter VII.—  Even down to those Times Miracles were performed by the Faithful. 

 Chapter VIII.—  The Statements of Irenæus in regard to the Divine Scriptures. 

 Chapter IX.—  The Bishops under Commodus. 

 Chapter X.—  Pantænus the Philosopher. 

 Chapter XI.—  Clement of Alexandria. 

 Chapter XII.—  The Bishops in Jerusalem. 

 Chapter XIII.—  Rhodo and his Account of the Dissension of Marcion. 

 Chapter XIV.—  The False Prophets of the Phrygians. 

 Chapter XV.—  The Schism of Blastus at Rome. 

 Chapter XVI.—  The Circumstances related of Montanus and his False Prophets. 

 Chapter XVII.—  Miltiades and His Works. 

 Chapter XVIII.—  The Manner in which Apollonius refuted the Phrygians, and the Persons   whom he Mentions. 

 Chapter XIX.—  Serapion on the Heresy of the Phrygians. 

 Chapter XX.—  The Writings of Irenæus against the Schismatics at Rome. 

 Chapter XXI.—  How Appolonius suffered Martyrdom at Rome. 

 Chapter XXII.—  The Bishops that were well known at this Time. 

 Chapter XXIII.—  The Question then agitated concerning the Passover. 

 Chapter XXIV.—  The Disagreement in Asia. 

 Chapter XXV.—  How All came to an Agreement respecting the Passover. 

 Chapter XXVI.—  The Elegant Works of Irenæus which have come down to us. 

 Chapter XXVII.—  The Works of Others that flourished at that Time. 

 Chapter XXVIII.—  Those who first advanced the Heresy of Artemon their Manner of Life, and how they dared to corrupt the Sacred Scriptures. 

 Book VI

 Book VI.

 Chapter II.—  The Training of Origen from Childhood. 

 Chapter III.—  While still very Young, he taught diligently the Word of Christ. 

 Chapter IV.—  The pupils of Origen that became Martyrs. 

 Chapter V.—  Potamiæna. 

 Chapter VI.—  Clement of Alexandria. 

 Chapter VII.—  The Writer, Judas. 

 Chapter VIII.—  Origen’s Daring Deed. 

 Chapter IX.—  The Miracles of Narcissus. 

 Chapter X.—  The Bishops of Jerusalem. 

 Chapter XI.—  Alexander. 

 Chapter XII.—  Serapion and his Extant Works. 

 Chapter XIII.—  The Writings of Clement. 

 Chapter XIV.—  The Scriptures mentioned by Him. 

 Chapter XV.—  Heraclas. 

 Chapter XVI.—  Origen’s Earnest Study of the Divine Scriptures. 

 Chapter XVII.—  The Translator Symmachus. 

 Chapter XVIII.—  Ambrose. 

 Chapter XIX.—  Circumstances Related of Origen. 

 Chapter XX.—  The Extant Works of the Writers of that Age. 

 Chapter XXI.—  The Bishops that were well known at that Time. 

 Chapter XXII.—  The Works of Hippolytus which have reached us. 

 Chapter XXIII.—  Origen’s Zeal and his Elevation to the Presbyterate. 

 Chapter XXIV.—  The Commentaries which he prepared at Alexandria. 

 Chapter XXV.—  His Review of the Canonical Scriptures. 

 Chapter XXVI.—  Heraclas becomes Bishop of Alexandria. 

 Chapter XXVII.—  How the Bishops regarded Origen. 

 Chapter XXVIII.—  The Persecution under Maximinus. 

 Chapter XXIX.—  Fabianus, who was wonderfully designated Bishop of Rome by God. 

 Chapter XXX.—  The Pupils of Origen. 

 Chapter XXXI.—  Africanus. 

 Chapter XXXII.—  The Commentaries which Origen composed in Cæsarea in Palestine. 

 Chapter XXXIII.—  The Error of Beryllus. 

 Chapter XXXIV.—  Philip Cæsar. 

 Chapter XXXV.—  Dionysius succeeds Heraclas in the Episcopate. 

 Chapter XXXVI.—  Other Works of Origen. 

 Chapter XXXVII.—  The Dissension of the Arabians. 

 Chapter XXXVIII.—  The Heresy of the Elkesites. 

 Chapter XXXIX.—  The Persecution under Decius, and the Sufferings of Origen. 

 Chapter XL.—  The Events which happened to Dionysius. 

 Chapter XLI.—  The Martyrs in Alexandria. 

 Chapter XLII.—  Others of whom Dionysius gives an Account. 

 Chapter XLIII.—  Novatus,   his Manner of Life and his Heresy. 

 Chapter XLIV.—  Dionysius’ Account of Serapion. 

 Chapter XLV.—  An Epistle of Dionysius to Novatus. 

 Chapter XLVI.—  Other Epistles of Dionysius. 

 Book VII

 Book VII.

 Chapter I.—  The Wickedness of Decius and Gallus. 

 Chapter II.—  The Bishops of Rome in those Times. 

 Chapter III.—  Cyprian, and the Bishops with him, first taught that it was necessary to purify by Baptism those converted from Heresy. 

 Chapter IV.—  The Epistles which Dionysius wrote on this Subject. 

 Chapter V.—  The Peace following the Persecution. 

 Chapter VI.—  The Heresy of Sabellius. 

 Chapter VII.—  The Abominable Error of the Heretics the Divine Vision of Dionysius and the Ecclesiastical Canon which he received. 

 Chapter VIII.—  The Heterodoxy of Novatus. 

 Chapter IX.—  The Ungodly Baptism of the Heretics. 

 Chapter X.—  Valerian and the Persecution under him. 

 Chapter XI.—  The Events which happened at this Time to Dionysius and those in Egypt. 

 Chapter XII.—  The Martyrs in Cæsarea in Palestine. 

 Chapter XIII.—  The Peace under Gallienus. 

 Chapter XIV.—  The Bishops that flourished at that Time. 

 Chapter XV.—  The Martyrdom of Marinus at Cæsarea. 

 Chapter XVI.—  Story in Regard to Astyrius. 

 Chapter XVII.—  The Signs at Paneas of the Great Might of our Saviour. 

 Chapter XVIII.—  The Statue which the Woman with an Issue of Blood erected. 

 Chapter XIX.—  The Episcopal Chair of James. 

 Chapter XX.—  The Festal Epistles of Dionysius, in which he also gives a Paschal Canon. 

 Chapter XXI.—  The Occurrences at Alexandria. 

 Chapter XXII.—  The Pestilence which came upon them. 

 Chapter XXIII.—  The Reign of Gallienus. 

 Chapter XXIV.—  Nepos and his Schism. 

 Chapter XXV.—  The Apocalypse of John. 

 Chapter XXVI.—  The Epistles of Dionysius. 

 Chapter XXVII.—  Paul of Samosata, and the Heresy introduced by him at Antioch. 

 Chapter XXVIII.—  The Illustrious Bishops of that Time. 

 Chapter XXIX.—  Paul, having been refuted by Malchion, a Presbyter from the Sophists, was excommunicated. 

 Chapter XXX.—  The Epistle of the Bishops against Paul. 

 Chapter XXXI.—  The Perversive Heresy of the Manicheans which began at this Time. 

 Chapter XXXII.—  The Distinguished Ecclesiastics   of our Day, and which of them survived until the Destruction of the Churches. 

 Book VIII

 Book VIII.

 Chapter I.—  The Events which preceded the Persecution in our Times. 

 Chapter II.—  The Destruction of the Churches. 

 Chapter III.—  The Nature of the Conflicts endured in the Persecution. 

 Chapter IV.—  The Famous Martyrs of God, who filled Every Place with their Memory and won Various Crowns in behalf of Religion. 

 Chapter V.—  Those in Nicomedia. 

 Chapter VI.—  Those in the Palace. 

 Chapter VII.—  The Egyptians in Phœnicia. 

 Chapter VIII.—  Those in Egypt  .

 Chapter IX.—  Those in Thebais. 

 Chapter X.—  The Writings of Phileas the Martyr describing the Occurrences at Alexandria. 

 Chapter XI.—  Those in Phrygia. 

 Chapter XII.—  Many Others, both Men and Women, who suffered in Various Ways. 

 Chapter XIII.—  The Bishops of the Church that evinced by their Blood the Genuineness of the Religion which they preached. 

 Chapter XIV.—  The Character of the Enemies of Religion. 

 Chapter XV.—  The Events which happened to the Heathen. 

 Chapter XVI.—  The Change of Affairs for the Better. 

 Chapter XVII.—  The Revocation of the Rulers. 

 Martyrs of Palestine.

 Martyrs of Palestine.

 Chapter I.

 Chapter II.

 Chapter III.

 Chapter IV.

 Chapter V.

 Chapter VI.

 Chapter VII.

 Chapter VIII.

 Chapter IX.

 Chapter X.

 Chapter XI.

 Chapter XII.

 Chapter XIII.

 Book IX

 Book IX.

 Chapter II.—  The Subsequent Reverse. 

 Chapter III.—  The Newly Erected Statue at Antioch. 

 Chapter IV.—  The Memorials against us. 

 Chapter V.—  The Forged Acts. 

 Chapter VI.—  Those who suffered Martyrdom at this Time. 

 Chapter VII.—  The Decree against us which was engraved on Pillars. 

 Chapter VIII.—  The Misfortunes which happened in Connection with these Things, in Famine, Pestilence, and War. 

 Chapter IX.—  The Victory of the God-Beloved Emperors. 

 Chapter X.—  The Overthrow of the Tyrants and the Words which they uttered before their Death. 

 Chapter XI.—  The Final Destruction of the Enemies of Religion. 

 Book X

 Book X.

 Chapter II.—  The Restoration of the Churches. 

 Chapter III.—  The Dedications in Every Place. 

 Chapter IV.—  Panegyric on the Splendor of Affairs. 

 Chapter V.—  Copies of Imperial Laws. 

  Chapter VI.   —   Copy of an Imperial Epistle in which Money is granted to the Churches. 

 Chapter VII.—  The Exemption of the Clergy. 

 Chapter VIII.—  The Subsequent Wickedness of Licinius, and his Death. 

 Chapter IX.—  The Victory of Constantine, and the Blessings which under him accrued to the Subjects of the Roman Empire. 

 Supplementary Notes and Tables.

 On Bk. III. chap. 3, § 5 (note 17, continued).

 On Bk. III. chap. 3, § 6 (note 22, continued).

 On Bk. III. chap. 24, § 17 (note 18 continued).

 On Bk. III. chap. 25, § 4 (note 18 continued).

 On Bk. III. chap. 28, § 1.

 On Bk. III. chap. 32, § 6 (note 14  a  ).

 On Bk. III. chap. 36 § 13.

 On Bk. III. chap. 39, § 1 (note 1, continued).

 On Bk. III. chap. 39, § 6.

 On Bk. III. chap. 39, § 16.

 On Bk. IV. chap. 10.

 On Bk. IV. chap. 18, § 2.

 On Bk. V. Introd. § I (note 3, continued).  The Successors of Antoninus Pius  .

 On Bk. V. chap. 1, § 27 (note 26, continued).

 On Bk. VI. chap. 2 (note 1, continued).  Origen’s Life and Writings  .

 On Bk. VI. chap. 8, § 5 (note 4).  Origen and Demetrius  .

 On Bk. VI. chap. 12, § 6.

 On Bk. VI. chap. 23, § 4 (note 6).  Origen’s Visit to Achaia  .

 On Bk. VII. chap. 25, § 11.

 On Bk. VII. chap. 26, § 1 (note 4, continued).

 On Bk. VIII. chap. 2, § 4 (note 3, continued).  The Causes of the Diocletian Persecution  .

 On Bk. X. chap. 8, § 4 (note I, a).

 Table of Roman Emperors.

 The Bishops of Rome, Alexandria, Antioch, and Jerusalem, mentioned by Eusebius.

  Bishops of Alexandria. 

  Bishops of Antioch. 

  Bishops of Jerusalem. 

 Table showing the Roman Method of counting the Days of the Month.

 Table of Macedonian Months

Chapter XXIII.—  Narrative Concerning John the Apostle. 

1. At that time the apostle and evangelist John, the one whom Jesus loved, was still living in Asia, and governing the churches of that region, having returned after the death of Domitian from his exile on the island.  178  See chap. 1, note 6, and chap. 18, note 1.

2. And that he was still alive at that time  179  That is, at the beginning of the reign of Trajan. may be established by the testimony of two witnesses. They should be trustworthy who have maintained the orthodoxy of the Church; and such indeed were Irenæus and Clement of Alexandria.  180  The test of a man’s trustworthiness in Eusebius’ mind—and not in his alone—was his orthodoxy. Irenæus has always been looked upon as orthodox, and so was Clement, in the early Church, which reckoned him among the saints. His name, however, was omitted in the Martyrology issued by Clement VIII., on the ground that his orthodoxy was open to suspicion.

3. The former in the second book of his work Against Heresies, writes as follows:  181  Irenæus, Adv. Hær. II. 22. 5. “And all the elders that associated with John the disciple of the Lord in Asia bear witness that John delivered it to them. For he remained among them until the time of Trajan.”  182  It is in this immediate connection that Irenæus makes the extraordinary assertion, founding it upon the testimony of those who were with John in Asia, that Christ lived to the age of forty or fifty years. A statement occurring in connection with such a palpably false report might well fall under suspicion; but the fact of John’s continuance at Ephesus until the time of Trajan is supported by other passages, and there is no reason to doubt it (cf. chap. 1, note 6). Irenæus himself repeats the statement as a well-known fact, in III. 3, 4 (quoted just below). It may also be said that the opinion as to Christ’s age is founded upon subjective grounds (cf. the preceding paragraph of Irenæus) and upon a mistaken interpretation of John viii. 56, 57, rather than upon external testimony, and that the testimony (which itself may have been only the result of a subjective opinion) is dragged in only for the sake of confirming a view already adopted. Such a fact as John’s own presence in Ephesus at a certain period could hardly be subject to such uncertainty and to the influence of dogmatic prepossessions. It is significant of Eusebius’ method that he omits entirely Irenæus’ statement as to the length of Christ’s ministry, with which he did not agree (as shown by his account in Bk. I. chap. 10), while extracting from his statement the single fact which he wishes here to establish. The falsity of the context he must have recognized, and yet, in his respect for Irenæus, the great maintainer of sound doctrine, he nowhere refers to it. The information which John is said, in this passage, to have conveyed to the “presbyters of Asia” is that Christ lived to old age. The whole passage affords an instance of how much of error may be contained in what, to all appearances, should be a very trustworthy tradition. Internal evidence must come to the support of external, and with all its alleged uncertainty and subjectivity, must play a great part in the determination of the truth of history.

4. And in the third book of the same work he attests the same thing in the following words:  183  Adv. Hær. III. 3, 4. “But the church in Ephesus also, which was founded by Paul, and where John remained until the time of Trajan, is a faithful witness of the apostolic tradition.”

5. Clement likewise in his book entitled What Rich Man can be saved?  184  τίς ὁ σωζόμενος πλούσιος: Quis Dives salvetur. This able and interesting little treatise upon the proper use of wealth is still extant, and is found in the various editions of Clement’s works; English translation in the Ante-Nicene Fathers (Am. ed.), II. p. 591–604. The sound common sense of the book, and its freedom from undue asceticism are conspicuous, and furnish a pleasing contrast to most of the writings of that age. indicates the time,  185  He indicates the time only by saying “after the tyrant was dead,” which might refer either to Domitian or to Nero. But the mention of John a little below as “an aged man” would seem to point to the end of the century rather than to Nero’s time. At any rate, Eusebius understood Clement as referring to Domitian, and in the presence of unanimous tradition for Domitian, and in the absence of any counter-tradition, we can hardly understand him otherwise. and subjoins a narrative which is most attractive to those that enjoy hearing what is beautiful and profitable. Take and read the account which runs as follows:  186  Quis Dives salvetur, chap. 42.

6. “Listen to a tale, which is not a mere tale, but a narrative  187  μῦθον οὐ μῦθον, ἀλλὰ ὄντα λόγον. Clement in these words asserts the truth of the story which he relates. We cannot regard it as very strongly corroborated, for no one else records it, and yet we can hardly doubt that Clement gives it in good faith. It may have been an invention of some early Christian, but it is so fully in accord with what we know of John’s character that there exists no reason for refusing to believe that at least a groundwork of truth underlies it, even though the story may have gained in the telling of it. It is certainly beautiful, and fully worthy of the “beloved disciple.” concerning John the apostle, which has been handed down and treasured up in memory. For when, after the tyrant’s death,  188  See note 8. he returned from the isle of Patmos to Ephesus, he went away upon their invitation to the neighboring territories of the Gentiles, to appoint bishops in some places, in other places to set in order whole churches, elsewhere to choose to the ministry some one  189  κλήρῳ ἕνα γέ τινα κληρώσων. Compare the note of Heinichen in his edition of Eusebius, Vol. I. p. 122. Upon the use of the word κλῆρος in the early Church, see Baur’s Das Christenthum und die christliche Kirche der drei ersten Jahrhunderte, 2d ed., p. 266 sq., and especially Ritschl’s Entstehung der alt-kath. Kirche, 2d ed., p. 388 sq. Ritschl shows that the word κλῆρος was originally used by the Fathers in the general sense of order or rank (Reihe, Rang), and that from this arose its later use to denote church officers as a class,—the clergy. As he remarks, the word is employed in this later specific sense for the first time in this passage of Clement’s Quis Dives salvetur. Tertullian, Hippolytus, and Cyprian are the next ones to use it in the same sense. Ritschl remarks in connection with this passage: “Da für eine Wahl der Gemeindebeamten durch das Loos alle sonstigen Beweisen fehlen, und da in dem vorliegenden Satze die Einsetzung von einer Mehrzahl von ἐπίσκοποι durch den Apostel ohne jede Methode erwähnt wird, so fällt jeder Grund hinweg, dass bei der Wahl einzelner Beamten das Mittel des Loosens angewandt sein sollte, zumal bei dieser Deutung ein Pleonasmus vorausgesetzt würde. Es ist vielmehr zu erklären, dass Johannes an einzelnen Orten mehrere Beamte zugleich eingesetzt, an anderen Orten wo schon ein Collegium bestand, dem Beamtenstande je ein Mitglied eingereiht habe.” of those that were pointed out by the Spirit.

7. When he had come to one of the cities not far away (the name of which is given by some  190  According to Stroth the Chronicon Paschale gives Smyrna as the name of this city, and it has been suggested that Clement withholds the name in order to spare the reputation of Polycarp, who, according to tradition, was appointed bishop of that city by John. ), and had consoled the brethren in other matters, he finally turned to the bishop that had been appointed, and seeing a youth of powerful physique, of pleasing appearance, and of ardent temperament, he said, ‘This one I commit to thee in all earnestness in the presence of the Church and with Christ as witness.’ And when the bishop had accepted the charge and had promised all, he repeated the same injunction with an appeal to the same witnesses, and then departed for Ephesus.

8. But the presbyter  191  The same man that is called a bishop just above is here called a presbyter. It is such passages—and they are not uncommon in the early Fathers—that have seemed to many to demonstrate conclusively the original identity of presbyters and bishops, an identity which is maintained by most Presbyterians, and is admitted by many Episcopalians (e.g. by Lightfoot in his essay on the Christian Ministry, printed in his Commentary on Philippians). On the other hand, the passages which reveal a distinction between presbyters and bishops are very early, and are adduced not merely by prelatists, but by such disinterested scholars as Harnack (in his translation of Hatch’s Organization of the Early Christian Churches) as proving that there was from the beginning a difference of some sort between a bishop and a presbyter. I cannot enter here into a discussion of the various views in regard to the original relation between bishops and presbyters. I desire simply to suggest a theory of my own, leaving the fuller exposition of it for some future time. My theory is that the word πρεσβύτερος was originally employed in the most general sense to indicate any church officer, thus practically equivalent to the ἡγούμενος of Heb. xiii. 17, and the ποιμήν of Eph. iv. 11. The terms ἐπίσκοπος and δι€κονος, on the other hand, were employed to designate specific church officers charged with the performance of specific duties. If this were so, we should expect the general term to be used before the particular designations, and this is just what we find in the New Testament. We should expect further that the general term and the specific terms might be used by the same person in the same context, according as he thought of the officers in general or of a particular division of the officers; on the other hand the general term and one of the specific terms could never be coordinated (we could never find “presbyter and bishop,” “presbyter and deacon”), but we should expect to find the specific terms thus coordinated (“bishops and deacons”). An examination of the Epistle to the Philippians, of the Pastoral Epistles, of Clement’s Epistle to the Corinthians, and of the Didache will show that our expectations are fully realized. This theory explains the fact that so frequently presbyters and bishops seem to be identical (the general and the specific term might of course in many cases be used interchangeably), and also the fact that so frequently they seem to be quite distinct. It explains still further the remarkable fact that while in the first century we never find a distinction in official rank between bishops and presbyters, that distinction appears early in the second. In many churches it must early have become necessary to appoint some of the officers as a special committee to take charge of the economic affairs of the congregation. The members of such a committee might very naturally be given the special name ἐπίσκοποι (see Hatch’s discussion of the use of this word in his work already referred to). In some churches the duties might be of such a character that the bishops would need assistants (to whom it would be natural to give the name δι€κονος), and such assistants would of course be closely associated with the bishops, as we find them actually associated with them in the second and following centuries (a fact which Hatch has emphasized). Of course where the bishops constituted a special and smaller committee of the general body, entrusted with such important duties, they would naturally acquire especial influence and power, and thus the chairman of the committee—the chairman of the bishops as such, not of the presbyters, though he might be that also—would in time, as a central authority was more and more felt to be necessary, gradually assume the supremacy, retaining his original name ἐπίσκοπος. As the power was thus concentrated in his hands, the committee of bishops as such would cease to be necessary, and he would require only the deacons, who should carry out his directions in economic matters, as we find them doing in the second century. The elevation of the bishop would of course separate him from the other officers in such a way that although still a presbyter (i.e. an officer), he would cease to be called longer by the general name. In the same way the deacons obliged to devote themselves to their specific duties, would cease to have much to do with the more general functions of the other officers, to whom finally the name presbyter—originally a general term—would be confined, and thus become a distinctive name for part of the officers. In their hands would remain the general disciplinary functions which had belonged from the beginning to the entire body of officers as such, and their rank would naturally be second only to that of the bishop, for the deacons as assistants only, not independent officers, could not outrank them (though they struggled hard in the third and fourth centuries to do so). It is of course likely that in a great many churches the simple undivided office would long remain, and that bishops and deacons as specific officers distinguished from the general body would not exist. But after the distinction between the three orders had been sharply drawn in one part of Christendom, it must soon spread throughout the Church and become established even in places where it had not been produced by a natural process of evolution. The Church organization of the second century is thus complete, and its further development need not concern us here, for it is not matter of controversy. Nor is this the place to show how the local church officers gradually assumed the spiritual functions which belonged originally to apostles, prophets, and teachers. The Didache is the document which has shed most light upon that process, and Hernack in his edition of it has done most to make the matter clear. taking home the youth committed to him, reared, kept, cherished, and finally baptized  192  ἐφώτισε: literally, “enlightened him.” The verb φωτίζω was very commonly used among the Fathers, with the meaning “to baptize.” See Suicer’s Thesaurus, where numerous examples of this use of the word by Chrysostom, Gregory Nazianzen, and others, are given. him. After this he relaxed his stricter care and watchfulness, with the idea that in putting upon him the seal of the Lord  193  τὴν σφραγῖδα κυρίου. The word σφραγίς was very widely used in the primitive Church to denote baptism. See Suicer’s Thesaurus for examples. Gregory Nazianzen, in his Orat. XL., gives the reason for this use of the word: “We call baptism a seal,” he says, “because it is a preservative and a sign of ownership.” Chrysostom, in his third Homily on 2 Cor. §7, says, “So also art thou thyself made king and priest and prophet in the laver; a king, having dashed to earth all the deeds of wickedness and slain thy sins; a priest, in that thou offerest thyself to God, having sacrificed thy body and being thyself slain also; …a prophet, knowing what shall be, and being inspired by God, and sealed. For as upon soldiers a seal, so is also the Spirit put upon the faithful. And if thou desert, thou art manifest to all. For the Jews had circumcision for a seal, but we the earnest of the Spirit.” (Nicene and Post-Nicene Fathers, First Series, Vol. XII. p. 293.) he had given him a perfect protection.

9. But some youths of his own age, idle and dissolute, and accustomed to evil practices, corrupted him when he was thus prematurely freed from restraint. At first they enticed him by costly entertainments; then, when they went forth at night for robbery, they took him with them, and finally they demanded that he should unite with them in some greater crime.

10. He gradually became accustomed to such practices, and on account of the positiveness of his character,  194  Literally, “greatness of his nature” (μέγεθος φύσεως). leaving the right path, and taking the bit in his teeth like a hard-mouthed and powerful horse, he rushed the more violently down into the depths.

11. And finally despairing of salvation in God, he no longer meditated what was insignificant, but having committed some great crime, since he was now lost once for all, he expected to suffer a like fate with the rest. Taking them, therefore, and forming a band of robbers, he became a bold bandit-chief, the most violent, most bloody, most cruel of them all.

12. Time passed, and some necessity having arisen, they sent for John. But he, when he had set in order the other matters on account of which he had come, said, ‘Come, O bishop, restore us the deposit which both I and Christ committed to thee, the church, over which thou presidest, being witness.’

13. But the bishop was at first confounded, thinking that he was falsely charged in regard to money which he had not received, and he could neither believe the accusation respecting what he had not, nor could he disbelieve John. But when he said, ‘I demand the young man and the soul of the brother,’ the old man, groaning deeply and at the same time bursting into tears, said, ‘He is dead.’ ‘How and what kind of death?’ ‘He is dead to God,’ he said; ‘for he turned wicked and abandoned, and at last a robber. And now, instead of the church, he haunts the mountain with a band like himself.’

14. But the Apostle rent his clothes, and beating his head with great lamentation, he said, ‘A fine guard I left for a brother’s soul! But let a horse be brought me, and let some one show me the way.’ He rode away from the church just as he was, and coming to the place, he was taken prisoner by the robbers’ outpost.

15. He, however, neither fled nor made entreaty, but cried out, ‘For this did I come; lead me to your captain.’

16. The latter, meanwhile, was waiting, armed as he was. But when he recognized John approaching, he turned in shame to flee.

17. But John, forgetting his age, pursued him with all his might, crying out, ‘Why, my son, dost thou flee from me, thine own father, unarmed, aged? Pity me, my son; fear not; thou hast still hope of life. I will give account to Christ for thee. If need be, I will willingly endure thy death as the Lord suffered death for us. For thee will I give up my life. Stand, believe; Christ hath sent me.’

18. And he, when he heard, first stopped and looked down; then he threw away his arms, and then trembled and wept bitterly. And when the old man approached, he embraced him, making confession with lamentations as he was able, baptizing himself a second time with tears, and concealing only his right hand.

19. But John, pledging himself, and assuring him on oath that he would find forgiveness with the Saviour, besought him, fell upon his knees, kissed his right hand itself as if now purified by repentance, and led him back to the church. And making intercession for him with copious prayers, and struggling together with him in continual fastings, and subduing his mind by various utterances, he did not depart, as they say, until he had restored him to the church, furnishing a great example of true repentance and a great proof of regeneration, a trophy of a visible resurrection.”

178 See chap. 1, note 6, and chap. 18, note 1.
179 That is, at the beginning of the reign of Trajan.
180 The test of a man’s trustworthiness in Eusebius’ mind—and not in his alone—was his orthodoxy. Irenæus has always been looked upon as orthodox, and so was Clement, in the early Church, which reckoned him among the saints. His name, however, was omitted in the Martyrology issued by Clement VIII., on the ground that his orthodoxy was open to suspicion.
181 Irenæus, Adv. Hær. II. 22. 5.
182 It is in this immediate connection that Irenæus makes the extraordinary assertion, founding it upon the testimony of those who were with John in Asia, that Christ lived to the age of forty or fifty years. A statement occurring in connection with such a palpably false report might well fall under suspicion; but the fact of John’s continuance at Ephesus until the time of Trajan is supported by other passages, and there is no reason to doubt it (cf. chap. 1, note 6). Irenæus himself repeats the statement as a well-known fact, in III. 3, 4 (quoted just below). It may also be said that the opinion as to Christ’s age is founded upon subjective grounds (cf. the preceding paragraph of Irenæus) and upon a mistaken interpretation of John viii. 56, 57, rather than upon external testimony, and that the testimony (which itself may have been only the result of a subjective opinion) is dragged in only for the sake of confirming a view already adopted. Such a fact as John’s own presence in Ephesus at a certain period could hardly be subject to such uncertainty and to the influence of dogmatic prepossessions. It is significant of Eusebius’ method that he omits entirely Irenæus’ statement as to the length of Christ’s ministry, with which he did not agree (as shown by his account in Bk. I. chap. 10), while extracting from his statement the single fact which he wishes here to establish. The falsity of the context he must have recognized, and yet, in his respect for Irenæus, the great maintainer of sound doctrine, he nowhere refers to it. The information which John is said, in this passage, to have conveyed to the “presbyters of Asia” is that Christ lived to old age. The whole passage affords an instance of how much of error may be contained in what, to all appearances, should be a very trustworthy tradition. Internal evidence must come to the support of external, and with all its alleged uncertainty and subjectivity, must play a great part in the determination of the truth of history.
183 Adv. Hær. III. 3, 4.
184 τίς ὁ σωζόμενος πλούσιος: Quis Dives salvetur. This able and interesting little treatise upon the proper use of wealth is still extant, and is found in the various editions of Clement’s works; English translation in the Ante-Nicene Fathers (Am. ed.), II. p. 591–604. The sound common sense of the book, and its freedom from undue asceticism are conspicuous, and furnish a pleasing contrast to most of the writings of that age.
185 He indicates the time only by saying “after the tyrant was dead,” which might refer either to Domitian or to Nero. But the mention of John a little below as “an aged man” would seem to point to the end of the century rather than to Nero’s time. At any rate, Eusebius understood Clement as referring to Domitian, and in the presence of unanimous tradition for Domitian, and in the absence of any counter-tradition, we can hardly understand him otherwise.
186 Quis Dives salvetur, chap. 42.
187 μῦθον οὐ μῦθον, ἀλλὰ ὄντα λόγον. Clement in these words asserts the truth of the story which he relates. We cannot regard it as very strongly corroborated, for no one else records it, and yet we can hardly doubt that Clement gives it in good faith. It may have been an invention of some early Christian, but it is so fully in accord with what we know of John’s character that there exists no reason for refusing to believe that at least a groundwork of truth underlies it, even though the story may have gained in the telling of it. It is certainly beautiful, and fully worthy of the “beloved disciple.”
188 See note 8.
189 κλήρῳ ἕνα γέ τινα κληρώσων. Compare the note of Heinichen in his edition of Eusebius, Vol. I. p. 122. Upon the use of the word κλῆρος in the early Church, see Baur’s Das Christenthum und die christliche Kirche der drei ersten Jahrhunderte, 2d ed., p. 266 sq., and especially Ritschl’s Entstehung der alt-kath. Kirche, 2d ed., p. 388 sq. Ritschl shows that the word κλῆρος was originally used by the Fathers in the general sense of order or rank (Reihe, Rang), and that from this arose its later use to denote church officers as a class,—the clergy. As he remarks, the word is employed in this later specific sense for the first time in this passage of Clement’s Quis Dives salvetur. Tertullian, Hippolytus, and Cyprian are the next ones to use it in the same sense. Ritschl remarks in connection with this passage: “Da für eine Wahl der Gemeindebeamten durch das Loos alle sonstigen Beweisen fehlen, und da in dem vorliegenden Satze die Einsetzung von einer Mehrzahl von ἐπίσκοποι durch den Apostel ohne jede Methode erwähnt wird, so fällt jeder Grund hinweg, dass bei der Wahl einzelner Beamten das Mittel des Loosens angewandt sein sollte, zumal bei dieser Deutung ein Pleonasmus vorausgesetzt würde. Es ist vielmehr zu erklären, dass Johannes an einzelnen Orten mehrere Beamte zugleich eingesetzt, an anderen Orten wo schon ein Collegium bestand, dem Beamtenstande je ein Mitglied eingereiht habe.”
190 According to Stroth the Chronicon Paschale gives Smyrna as the name of this city, and it has been suggested that Clement withholds the name in order to spare the reputation of Polycarp, who, according to tradition, was appointed bishop of that city by John.
191 The same man that is called a bishop just above is here called a presbyter. It is such passages—and they are not uncommon in the early Fathers—that have seemed to many to demonstrate conclusively the original identity of presbyters and bishops, an identity which is maintained by most Presbyterians, and is admitted by many Episcopalians (e.g. by Lightfoot in his essay on the Christian Ministry, printed in his Commentary on Philippians). On the other hand, the passages which reveal a distinction between presbyters and bishops are very early, and are adduced not merely by prelatists, but by such disinterested scholars as Harnack (in his translation of Hatch’s Organization of the Early Christian Churches) as proving that there was from the beginning a difference of some sort between a bishop and a presbyter. I cannot enter here into a discussion of the various views in regard to the original relation between bishops and presbyters. I desire simply to suggest a theory of my own, leaving the fuller exposition of it for some future time. My theory is that the word πρεσβύτερος was originally employed in the most general sense to indicate any church officer, thus practically equivalent to the ἡγούμενος of Heb. xiii. 17, and the ποιμήν of Eph. iv. 11. The terms ἐπίσκοπος and δι€κονος, on the other hand, were employed to designate specific church officers charged with the performance of specific duties. If this were so, we should expect the general term to be used before the particular designations, and this is just what we find in the New Testament. We should expect further that the general term and the specific terms might be used by the same person in the same context, according as he thought of the officers in general or of a particular division of the officers; on the other hand the general term and one of the specific terms could never be coordinated (we could never find “presbyter and bishop,” “presbyter and deacon”), but we should expect to find the specific terms thus coordinated (“bishops and deacons”). An examination of the Epistle to the Philippians, of the Pastoral Epistles, of Clement’s Epistle to the Corinthians, and of the Didache will show that our expectations are fully realized. This theory explains the fact that so frequently presbyters and bishops seem to be identical (the general and the specific term might of course in many cases be used interchangeably), and also the fact that so frequently they seem to be quite distinct. It explains still further the remarkable fact that while in the first century we never find a distinction in official rank between bishops and presbyters, that distinction appears early in the second. In many churches it must early have become necessary to appoint some of the officers as a special committee to take charge of the economic affairs of the congregation. The members of such a committee might very naturally be given the special name ἐπίσκοποι (see Hatch’s discussion of the use of this word in his work already referred to). In some churches the duties might be of such a character that the bishops would need assistants (to whom it would be natural to give the name δι€κονος), and such assistants would of course be closely associated with the bishops, as we find them actually associated with them in the second and following centuries (a fact which Hatch has emphasized). Of course where the bishops constituted a special and smaller committee of the general body, entrusted with such important duties, they would naturally acquire especial influence and power, and thus the chairman of the committee—the chairman of the bishops as such, not of the presbyters, though he might be that also—would in time, as a central authority was more and more felt to be necessary, gradually assume the supremacy, retaining his original name ἐπίσκοπος. As the power was thus concentrated in his hands, the committee of bishops as such would cease to be necessary, and he would require only the deacons, who should carry out his directions in economic matters, as we find them doing in the second century. The elevation of the bishop would of course separate him from the other officers in such a way that although still a presbyter (i.e. an officer), he would cease to be called longer by the general name. In the same way the deacons obliged to devote themselves to their specific duties, would cease to have much to do with the more general functions of the other officers, to whom finally the name presbyter—originally a general term—would be confined, and thus become a distinctive name for part of the officers. In their hands would remain the general disciplinary functions which had belonged from the beginning to the entire body of officers as such, and their rank would naturally be second only to that of the bishop, for the deacons as assistants only, not independent officers, could not outrank them (though they struggled hard in the third and fourth centuries to do so). It is of course likely that in a great many churches the simple undivided office would long remain, and that bishops and deacons as specific officers distinguished from the general body would not exist. But after the distinction between the three orders had been sharply drawn in one part of Christendom, it must soon spread throughout the Church and become established even in places where it had not been produced by a natural process of evolution. The Church organization of the second century is thus complete, and its further development need not concern us here, for it is not matter of controversy. Nor is this the place to show how the local church officers gradually assumed the spiritual functions which belonged originally to apostles, prophets, and teachers. The Didache is the document which has shed most light upon that process, and Hernack in his edition of it has done most to make the matter clear.
192 ἐφώτισε: literally, “enlightened him.” The verb φωτίζω was very commonly used among the Fathers, with the meaning “to baptize.” See Suicer’s Thesaurus, where numerous examples of this use of the word by Chrysostom, Gregory Nazianzen, and others, are given.
193 τὴν σφραγῖδα κυρίου. The word σφραγίς was very widely used in the primitive Church to denote baptism. See Suicer’s Thesaurus for examples. Gregory Nazianzen, in his Orat. XL., gives the reason for this use of the word: “We call baptism a seal,” he says, “because it is a preservative and a sign of ownership.” Chrysostom, in his third Homily on 2 Cor. §7, says, “So also art thou thyself made king and priest and prophet in the laver; a king, having dashed to earth all the deeds of wickedness and slain thy sins; a priest, in that thou offerest thyself to God, having sacrificed thy body and being thyself slain also; …a prophet, knowing what shall be, and being inspired by God, and sealed. For as upon soldiers a seal, so is also the Spirit put upon the faithful. And if thou desert, thou art manifest to all. For the Jews had circumcision for a seal, but we the earnest of the Spirit.” (Nicene and Post-Nicene Fathers, First Series, Vol. XII. p. 293.)
194 Literally, “greatness of his nature” (μέγεθος φύσεως).