Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew

 Chapter I.—Introduction.

 Chapter II.—Justin describes his studies in philosophy.

 Chapter III.—Justin narrates the manner of his conversion.

 Chapter IV.—The soul of itself cannot see God.

 Chapter V.—The soul is not in its own nature immortal.

 Chapter VI.—These things were unknown to Plato and other philosophers.

 Chapter VII.—The knowledge of truth to be sought from the prophets alone.

 Chapter VIII.—Justin by his colloquy is kindled with love to Christ.

 Chapter IX.—The Christians have not believed groundless stories.

 Chapter X.—Trypho blames the Christians for this alone—the non-observance of the law.

 Chapter XI.—The law abrogated the New Testament promised and given by God.

 Chapter XII.—The Jews violate the eternal law, and interpret ill that of Moses.

 Chapter XIII.—Isaiah teaches that sins are forgiven through Christ’s blood.

 Chapter XIV.—Righteousness is not placed in Jewish rites, but in the conversion of the heart given in baptism by Christ.

 Chapter XV.—In what the true fasting consists.

 Chapter XVI.—Circumcision given as a sign, that the Jews might be driven away for their evil deeds done to Christ and the Christians.

 Chapter XVII.—The Jews sent persons through the whole earth to spread calumnies on Christians.

 Chapter XVIII.—Christians would observe the law, if they did not know why it was instituted.

 Chapter XIX.—Circumcision unknown before Abraham. The law was given by Moses on account of the hardness of their hearts.

 Chapter XX.—Why choice of meats was prescribed.

 Chapter XXI.—Sabbaths were instituted on account of the people’s sins, and not for a work of righteousness.

 Chapter XXII.—So also were sacrifices and oblations.

 Chapter XXIII.—The opinion of the Jews regarding the law does an injury to God.

 Chapter XXIV.—The Christians’ circumcision far more excellent.

 Chapter XXV.—The Jews boast in vain that they are sons of Abraham.

 Chapter XXVI.—No salvation to the Jews except through Christ.

 Chapter XXVII.—Why God taught the same things by the prophets as by Moses.

 Chapter XXVIII.—True righteousness is obtained by Christ.

 Chapter XXIX.—Christ is useless to those who observe the law.

 Chapter XXX.—Christians possess the true righteousness.

 Chapter XXXI.—If Christ’s power be now so great, how much greater at the second advent!

 Chapter XXXII.—Trypho objecting that Christ is described as glorious by Daniel, Justin distinguishes two advents.

 Chapter XXXIII.—Ps. cx. is not spoken of Hezekiah. He proves that Christ was first humble, then shall be glorious.

 Chapter XXXIV.—Nor does Ps. lxxii. apply to Solomon, whose faults Christians shudder at.

 Chapter XXXV.—Heretics confirm the Catholics in the faith.

 Chapter XXXVI.—He proves that Christ is called Lord of Hosts.

 Chapter XXXVII.—The same is proved from other Psalms.

 Chapter XXXVIII.—It is an annoyance to the Jew that Christ is said to be adored. Justin confirms it, however, from Ps. xlv.

 Chapter XXXIX.—The Jews hate the Christians who believe this. How great the distinction is between both!

 Chapter XL.—He returns to the Mosaic laws, and proves that they were figures of the things which pertain to Christ.

 Chapter XLI.—The oblation of fine flour was a figure of the Eucharist.

 Chapter XLII.—The bells on the priest’s robe were a figure of the apostles.

 Chapter XLIII.—He concludes that the law had an end in Christ, who was born of the Virgin.

 Chapter XLIV.—The Jews in vain promise themselves salvation, which cannot be obtained except through Christ.

 Chapter XLV.—Those who were righteous before and under the law shall be saved by Christ.

 Chapter XLVI.—Trypho asks whether a man who keeps the law even now will be saved. Justin proves that it contributes nothing to righteousness.

 Chapter XLVII.—Justin communicates with Christians who observe the law. Not a few Catholics do otherwise.

 Chapter XLVIII.—Before the divinity of Christ is proved, he [Trypho] demands that it be settled that He is Christ.

 Chapter XLIX.—To those who object that Elijah has not yet come, he replies that he is the precursor of the first advent.

 Chapter L.—It is proved from Isaiah that John is the precursor of Christ.

 Chapter LI.—It is proved that this prophecy has been fulfilled.

 Chapter LII.—Jacob predicted two advents of Christ.

 Chapter LIII.—Jacob predicted that Christ would ride on an ass, and Zechariah confirms it.

 Chapter LIV.—What the blood of the grape signifies.

 Chapter LV.—Trypho asks that Christ be proved God, but without metaphor. Justin promises to do so.

 Chapter LVI.—God who appeared to Moses is distinguished from God the Father.

 Chapter LVII.—The Jew objects, why is He said to have eaten, if He be God? Answer of Justin.

 Chapter LVIII.—The same is proved from the visions which appeared to Jacob.

 Chapter LIX.—God distinct from the Father conversed with Moses.

 Chapter LX.—Opinions of the Jews with regard to Him who appeared in the bush.

 Chapter LXI—Wisdom is begotten of the Father, as fire from fire.

 Chapter LXII.—The words “Let Us make man” agree with the testimony of Proverbs.

 Chapter LXIII.—It is proved that this God was incarnate.

 Chapter LXIV.—Justin adduces other proofs to the Jew, who denies that he needs this Christ.

 Chapter LXV.—The Jew objects that God does not give His glory to another. Justin explains the passage.

 Chapter LXVI.—He proves from Isaiah that God was born from a virgin.

 Chapter LXVII.—Trypho compares Jesus with Perseus and would prefer [to say] that He was elected [to be Christ] on account of observance of the law. J

 Chapter LXVIII.—He complains of the obstinacy of Trypho he answers his objection he convicts the Jews of bad faith.

 Chapter LXIX.—The devil, since he emulates the truth, has invented fables about Bacchus, Hercules, and Æsculapius.

 Chapter LXX.—So also the mysteries of Mithras are distorted from the prophecies of Daniel and Isaiah.

 Chapter LXXI.—The Jews reject the interpretation of the LXX., from which, moreover, they have taken away some passages.

 Chapter LXXII.—Passages have been removed by the Jews from Esdras and Jeremiah.

 Chapter LXXIII.—[The words] “From the wood” have been cut out of Ps. xcvi.

 Chapter LXXIV.—The beginning of Ps. xcvi. is attributed to the Father [by Trypho]. But [it refers] to Christ by these words: “Tell ye among the nation

 Chapter LXXV.—It is proved that Jesus was the name of God in the book of Exodus.

 Chapter LXXVI.—From other passages the same majesty and government of Christ are proved.

 Chapter LXXVII.—He returns to explain the prophecy of Isaiah.

 Chapter LXXVIII.—He proves that this prophecy harmonizes with Christ alone, from what is afterwards written.

 Chapter LXXIX.—He proves against Trypho that the wicked angels have revolted from God.

 Chapter LXXX.—The opinion of Justin with regard to the reign of a thousand years. Several Catholics reject it.

 Chapter LXXXI.—He endeavours to prove this opinion from Isaiah and the Apocalypse.

 Chapter LXXXII.—The prophetical gifts of the Jews were transferred to the Christians.

 Chapter LXXXIII.—It is proved that the Psalm, “The Lord said to My Lord,” etc., does not suit Hezekiah.

 Chapter LXXXIV.—That prophecy, “Behold, a virgin,” etc., suits Christ alone.

 Chapter LXXXV.—He proves that Christ is the Lord of Hosts from Ps. xxiv., and from his authority over demons.

 Chapter LXXXVI.—There are various figures in the Old Testament of the wood of the cross by which Christ reigned.

 Chapter LXXXVII.—Trypho maintains in objection these words: “And shall rest on Him,” etc. They are explained by Justin.

 Chapter LXXXVIII.—Christ has not received the Holy Spirit on account of poverty.

 Chapter LXXXIX.—The cross alone is offensive to Trypho on account of the curse, yet it proves that Jesus is Christ.

 Chapter XC.—The stretched-out hands of Moses signified beforehand the cross.

 Chapter XCI.—The cross was foretold in the blessings of Joseph, and in the serpent that was lifted up.

 Chapter XCII.—Unless the scriptures be understood through God’s great grace, God will not appear to have taught always the same righteousness.

 Chapter XCIII.—The same kind of righteousness is bestowed on all. Christ comprehends it in two precepts.

 Chapter XCIV.—In what sense he who hangs on a tree is cursed.

 Chapter XCV.—Christ took upon Himself the curse due to us.

 Chapter XCVI.—That curse was a prediction of the things which the Jews would do.

 Chapter XCVII.—Other predictions of the cross of Christ.

 Chapter XCVIII.—Predictions of Christ in Ps. xxii.

 Chapter XCIX.—In the commencement of the Psalm are Christ’s dying words.

 Chapter C.—In what sense Christ is [called] Jacob, and Israel, and Son of Man.

 Chapter CI.—Christ refers all things to the Father

 Chapter CII.—The prediction of the events which happened to Christ when He was born. Why God permitted it.

 Chapter CIII.—The Pharisees are the bulls: the roaring lion is Herod or the devil.

 Chapter CIV.—Circumstances of Christ’s death are predicted in this Psalm.

 Chapter CV.—The Psalm also predicts the crucifixion and the subject of the last prayers of Christ on Earth.

 Chapter CVI.—Christ’s resurrection is foretold in the conclusion of the Psalm.

 Chapter CVII.—The same is taught from the history of Jonah.

 Chapter CVIII.—The resurrection of Christ did not convert the Jews. But through the whole world they have sent men to accuse Christ.

 Chapter CIX.—The conversion of the Gentiles has been predicted by Micah.

 Chapter CX.—A portion of the prophecy already fulfilled in the Christians: the rest shall be fulfilled at the second advent.

 Chapter CXI.—The two advents were signified by the two goats. Other figures of the first advent, in which the Gentiles are freed by the blood of Chris

 Chapter CXII.—The Jews expound these signs jejunely and feebly, and take up their attention only with insignificant matters.

 Chapter CXIII.—Joshua was a figure of Christ.

 Chapter CXIV.—Some rules for discerning what is said about Christ. The circumcision of the Jews is very different from that which Christians receive.

 Chapter CXV.—Prediction about the Christians in Zechariah. The malignant way which the Jews have in disputations.

 Chapter CXVI.—It is shown how this prophecy suits the Christians.

 Chapter CXVII.—Malachi’s prophecy concerning the sacrifices of the Christians. It cannot be taken as referring to the prayers of Jews of the dispersio

 Chapter CXVIII.—He exhorts to repentance before Christ comes in whom Christians, since they believe, are far more religious than Jews.

 Chapter CXIX.—Christians are the holy people promised to Abraham. They have been called like Abraham.

 Chapter CXX.—Christians were promised to Isaac, Jacob, and Judah.

 Chapter CXXI.—From the fact that the Gentiles believe in Jesus, it is evident that He is Christ.

 Chapter CXXII.—The Jews understand this of the proselytes without reason.

 Chapter CXXIII.—Ridiculous interpretations of the Jews. Christians are the true Israel.

 Chapter CXXIV.—Christians are the sons of God.

 Chapter CXXV.—He explains what force the word Israel has, and how it suits Christ.

 Chapter CXXVI.—The various names of Christ according to both natures. It is shown that He is God, and appeared to the patriarchs.

 Chapter CXXVII.—These passages of Scripture do not apply to the Father, but to the Word.

 Chapter CXXVIII.—The Word is sent not as an inanimate power, but as a person begotten of the Father’s substance.

 Chapter CXXIX.—That is confirmed from other passages of Scripture.

 Chapter CXXX.—He returns to the conversion of the Gentiles, and shows that it was foretold.

 Chapter CXXXI.—How much more faithful to God the Gentiles are who are converted to Christ than the Jews.

 Chapter CXXXII.—How great the power was of the name of Jesus in the Old Testament.

 Chapter CXXXIII.—The hard-heartedness of the Jews, for whom the Christians pray.

 Chapter CXXXIV.—The marriages of Jacob are a figure of the Church.

 Chapter CXXXV.—Christ is king of Israel, and Christians are the Israelitic race.

 Chapter CXXXVI.—The Jews, in rejecting Christ, rejected God who sent him.

 Chapter CXXXVII.—He exhorts the Jews to be converted.

 Chapter CXXXVIII.—Noah is a figure of Christ, who has regenerated us by water, and faith, and wood: [i.e., the cross .]

 Chapter CXXXIX.—The blessings, and also the curse, pronounced by Noah were prophecies of the future.

 Chapter CXL.—In Christ all are free. The Jews hope for salvation in vain because they are sons of Abraham.

 Chapter CXLI.—Free-will in men and angels.

 Chapter CXLII.—The Jews return thanks, and leave Justin.

Chapter LXII.—The words “Let Us make man” agree with the testimony of Proverbs.

“And the same sentiment was expressed, my friends, by the word of God [written] by Moses, when it indicated to us, with regard to Him whom it has pointed out,226    Justin, since he is of opinion that the Word is the beginning of the universe, thinks that by these words, “in the beginning,” Moses indicated the Word, like many other writers. Hence also he says in Ap. i. 23, that Moses declares the Word “to be begotten first by God.” If this explanation does not satisfy, read, “with regard to Him whom I have pointed out” (Maranus). that God speaks in the creation of man with the very same design, in the following words: ‘Let Us make man after our image and likeness. And let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heaven, and over the cattle, and over all the earth, and over all the creeping things that creep on the earth. And God created man: after the image of God did He create him; male and female created He them. And God blessed them, and said, Increase and multiply, and fill the earth, and have power over it.’227    Gen. i. 26, 28. And that you may not change the [force of the] words just quoted, and repeat what your teachers assert,—either that God said to Himself, ‘Let Us make,’ just as we, when about to do something, oftentimes say to ourselves, ‘Let us make;’ or that God spoke to the elements, to wit, the earth and other similar substances of which we believe man was formed, ‘Let Us make,’—I shall quote again the words narrated by Moses himself, from which we can indisputably learn that [God] conversed with some one who was numerically distinct from Himself, and also a rational Being. These are the words: ‘And God said, Behold, Adam has become as one of us, to know good and evil.’228    Gen. iii. 22. In saying, therefore, ‘as one of us,’ [Moses] has declared that [there is a certain] number of persons associated with one another, and that they are at least two. For I would not say that the dogma of that heresy229    Heresy or sect. which is said to be among you230    Or, “among us.” Maranus pronounces against this latter reading for the following reasons: (1.) The Jews had their own heresies which supplied many things to the Christian heresies, especially to Menander and Saturninus. (2.) The sect which Justin here refutes was of opinion that God spoke to angels. But those angels, as Menander and Saturninus invented, “exhorted themselves, saying, Let us make,” etc. (3.) The expression διδάσκαλοι suits the rabbins well. So Justin frequently calls them. (4.) Those teachers seem for no other cause to have put the words in the angels’ mouths than to eradicate the testimony by which they proved divine persons. is true, or that the teachers of it can prove that [God] spoke to angels, or that the human frame was the workmanship of angels. But this Offspring, which was truly brought forth from the Father, was with the Father before all the creatures, and the Father communed with Him; even as the Scripture by Solomon has made clear, that He whom Solomon calls Wisdom, was begotten as a Beginning before all His creatures and as Offspring by God, who has also declared this same thing in the revelation made by Joshua the son of Nave (Nun). Listen, therefore, to the following from the book of Joshua, that what I say may become manifest to you; it is this: ‘And it came to pass, when Joshua was near Jericho, he lifted up his eyes, and sees a man standing over against him. And Joshua approached to Him, and said, Art thou for us, or for our adversaries? And He said to him, I am Captain of the Lord’s host: now have I come. And Joshua fell on his face on the ground, and said to Him, Lord, what commandest Thou Thy servant? And the Lord’s Captain says to Joshua, Loose the shoes off thy feet; for the place whereon thou standest is holy ground. And Jericho was shut up and fortified, and no one went out of it. And the Lord said to Joshua, Behold, I give into thine hand Jericho, and its king, [and] its mighty men.’ ”231    Josh. v. 13 ad fin., and Josh.vi. 1, 2.

[62] Καὶ τοῦτο αὐτό, ὦ φίλοι, εἶπε καὶ διὰ Μωυσέως ὁ τοῦ θεοῦ λόγος, μηνύων ἡμῖν ὃν ἐδήλωσε τὸν θεὸν λέγειν τούτῳ αὐτῷ τῷ νοήματι ἐπὶ τῆς ποιήσεως τοῦ ἀνθρώπου, λέγων ταῦτα: Ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ' εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ' ὁμοίωσιν: καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς. καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον, κατ' εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν: ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς. καὶ εὐλόγησεν ὁ θεὸς αὐτοὺς λέγων: Αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς. Καὶ ὅπως μή, ἀλλάσσοντες τοὺς προλελεγμένους λόγους, ἐκεῖνα λέγητε ἃ οἱ διδάσκαλοι ὑμῶν λέγουσιν, ἢ ὅτι πρὸς ἑαυτὸν ἔλεγεν ὁ θεὸς Ποιήσωμεν, ὁποῖον καὶ ἡμεῖς μέλλοντές τι ποιεῖν πολλάκις πρὸς ἑαυτοὺς λέγομεν Ποιήσωμεν, ἢ ὅτι πρὸς τὰ στοιχεῖα, τοῦτ' ἔστι τὴν γῆν καὶ τὰ ἄλλα ὁμοίως, ἐξ ὧν νοοῦμεν τὸν ἄνθρωπον γεγονέναι, θεὸν εἰρηκέναι Ποιήσωμεν, λόγους τοὺς εἰρημένους ὑπ' αὐτοῦ τοῦ Μωυσέως πάλιν ἱστορήσω, ἐξ ὧν ἀναμφιλέκτως πρός τινα, καὶ ἀριθμῷ ὄντα ἕτερον καὶ λογικὸν ὑπάρχοντα, ὡμιληκέναι αὐτὸν ἐπιγνῶναι ἔχομεν. εἰσὶ δὲ οἱ λόγοι οὗτοι: Καὶ εἶπεν ὁ θεός: Ἰδοὺ Ἀδὰμ γέγονεν ὡς εἷς ἐξ ἡμῶν τοῦ γινώσκειν καλὸν καὶ πονηρόν. οὐκοῦν εἰπὼν Ὡς εἷς ἐξ ἡμῶν, καὶ ἀριθμὸν τῶν ἀλλήλοις συνόντων, καὶ τὸ ἐλάχιστον δύο μεμήνυκεν. οὐ γὰρ ὅπερ ἡ παρ' ὑμῖν λεγομένη αἵρεσις δογματίζει φαίην ἂν ἐγὼ ἀληθὲς εἶναι, ἢ οἱ ἐκείνης διδάσκαλοι ἀποδεῖξαι δύνανται ὅτι ἀγγέλοις ἔλεγεν ἢ ὅτι ἀγγέλων ποίημα ἦν τὸ σῶμα τὸ ἀνθρώπειον. ἀλλὰ τοῦτο τὸ τῷ ὄντι ἀπὸ τοῦ πατρὸς προβληθὲν γέννημα πρὸ πάντων τῶν ποιημάτων συνῆν τῷ πατρί, καὶ τούτῳ ὁ πατὴρ προσομιλεῖ, ὡς ὁ λόγος διὰ τοῦ Σολομῶνος ἐδήλωσεν, ὅτι καὶ ἀρχὴ πρὸ πάντων τῶν ποιημάτων τοῦτ' αὐτὸ καὶ γέννημα ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἐγεγέννητο, ὃ σοφία διὰ Σολομῶνος καλεῖται, καὶ δι' ἀποκαλύψεως τῆς γεγενημένης Ἰησοῦ τῷ τοῦ Ναυῆ τοῦτο αὐτὸ εἰπόντος. ἵνα δὲ καὶ ἐκ τούτων φανερὸν ὑμῖν γένηται ὃ λέγω, ἀκούσατε καὶ τῶν ἀπὸ τοῦ βιβλίου Ἰησοῦ. ἔστι δὲ ταῦτα: Καὶ ἐγένετο ὡς ἦν Ἰησοῦς ἐν Ἰεριχώ, ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς ὁρᾷ ἄνθρωπον ἑστηκότα κατέναντι αὐτοῦ. καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ: Ἡμέτερος εἶ ἢ τῶν ὑπεναντίων; καὶ εἶπεν αὐτῷ: Ἐγὼ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως κυρίου, νῦν παραγέγονα. καὶ Ἰησοῦς ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ εἶπεν αὐτῷ: Δέσποτα, τί προστάσσεις τῷ σῷ οἰκέτῃ; καὶ λέγει ὁ ἀρχιστράτηγος κυρίου πρὸς Ἰησοῦν: Λῦσαι τὰ ὑποδήματα τῶν ποδῶν σου: ὁ γὰρ τόπος, ἐφ' οὗ ἕστηκας, γῆ ἁγία ἐστί. καὶ ἡ Ἰεριχὼ συγκεκλεισμένη ἦν καὶ ὠχυρωμένη, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῆς ἐξεπορεύετο. καὶ εἶπε κύριος πρὸς Ἰησοῦν: Ἰδοὺ παραδίδωμί σοι τὴν Ἰεριχὼ ὑποχείριον καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς τὸν ἐν αὐτῇ, δυνατοὺς ὄντας ἰσχύϊ.