Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew

 Chapter I.—Introduction.

 Chapter II.—Justin describes his studies in philosophy.

 Chapter III.—Justin narrates the manner of his conversion.

 Chapter IV.—The soul of itself cannot see God.

 Chapter V.—The soul is not in its own nature immortal.

 Chapter VI.—These things were unknown to Plato and other philosophers.

 Chapter VII.—The knowledge of truth to be sought from the prophets alone.

 Chapter VIII.—Justin by his colloquy is kindled with love to Christ.

 Chapter IX.—The Christians have not believed groundless stories.

 Chapter X.—Trypho blames the Christians for this alone—the non-observance of the law.

 Chapter XI.—The law abrogated the New Testament promised and given by God.

 Chapter XII.—The Jews violate the eternal law, and interpret ill that of Moses.

 Chapter XIII.—Isaiah teaches that sins are forgiven through Christ’s blood.

 Chapter XIV.—Righteousness is not placed in Jewish rites, but in the conversion of the heart given in baptism by Christ.

 Chapter XV.—In what the true fasting consists.

 Chapter XVI.—Circumcision given as a sign, that the Jews might be driven away for their evil deeds done to Christ and the Christians.

 Chapter XVII.—The Jews sent persons through the whole earth to spread calumnies on Christians.

 Chapter XVIII.—Christians would observe the law, if they did not know why it was instituted.

 Chapter XIX.—Circumcision unknown before Abraham. The law was given by Moses on account of the hardness of their hearts.

 Chapter XX.—Why choice of meats was prescribed.

 Chapter XXI.—Sabbaths were instituted on account of the people’s sins, and not for a work of righteousness.

 Chapter XXII.—So also were sacrifices and oblations.

 Chapter XXIII.—The opinion of the Jews regarding the law does an injury to God.

 Chapter XXIV.—The Christians’ circumcision far more excellent.

 Chapter XXV.—The Jews boast in vain that they are sons of Abraham.

 Chapter XXVI.—No salvation to the Jews except through Christ.

 Chapter XXVII.—Why God taught the same things by the prophets as by Moses.

 Chapter XXVIII.—True righteousness is obtained by Christ.

 Chapter XXIX.—Christ is useless to those who observe the law.

 Chapter XXX.—Christians possess the true righteousness.

 Chapter XXXI.—If Christ’s power be now so great, how much greater at the second advent!

 Chapter XXXII.—Trypho objecting that Christ is described as glorious by Daniel, Justin distinguishes two advents.

 Chapter XXXIII.—Ps. cx. is not spoken of Hezekiah. He proves that Christ was first humble, then shall be glorious.

 Chapter XXXIV.—Nor does Ps. lxxii. apply to Solomon, whose faults Christians shudder at.

 Chapter XXXV.—Heretics confirm the Catholics in the faith.

 Chapter XXXVI.—He proves that Christ is called Lord of Hosts.

 Chapter XXXVII.—The same is proved from other Psalms.

 Chapter XXXVIII.—It is an annoyance to the Jew that Christ is said to be adored. Justin confirms it, however, from Ps. xlv.

 Chapter XXXIX.—The Jews hate the Christians who believe this. How great the distinction is between both!

 Chapter XL.—He returns to the Mosaic laws, and proves that they were figures of the things which pertain to Christ.

 Chapter XLI.—The oblation of fine flour was a figure of the Eucharist.

 Chapter XLII.—The bells on the priest’s robe were a figure of the apostles.

 Chapter XLIII.—He concludes that the law had an end in Christ, who was born of the Virgin.

 Chapter XLIV.—The Jews in vain promise themselves salvation, which cannot be obtained except through Christ.

 Chapter XLV.—Those who were righteous before and under the law shall be saved by Christ.

 Chapter XLVI.—Trypho asks whether a man who keeps the law even now will be saved. Justin proves that it contributes nothing to righteousness.

 Chapter XLVII.—Justin communicates with Christians who observe the law. Not a few Catholics do otherwise.

 Chapter XLVIII.—Before the divinity of Christ is proved, he [Trypho] demands that it be settled that He is Christ.

 Chapter XLIX.—To those who object that Elijah has not yet come, he replies that he is the precursor of the first advent.

 Chapter L.—It is proved from Isaiah that John is the precursor of Christ.

 Chapter LI.—It is proved that this prophecy has been fulfilled.

 Chapter LII.—Jacob predicted two advents of Christ.

 Chapter LIII.—Jacob predicted that Christ would ride on an ass, and Zechariah confirms it.

 Chapter LIV.—What the blood of the grape signifies.

 Chapter LV.—Trypho asks that Christ be proved God, but without metaphor. Justin promises to do so.

 Chapter LVI.—God who appeared to Moses is distinguished from God the Father.

 Chapter LVII.—The Jew objects, why is He said to have eaten, if He be God? Answer of Justin.

 Chapter LVIII.—The same is proved from the visions which appeared to Jacob.

 Chapter LIX.—God distinct from the Father conversed with Moses.

 Chapter LX.—Opinions of the Jews with regard to Him who appeared in the bush.

 Chapter LXI—Wisdom is begotten of the Father, as fire from fire.

 Chapter LXII.—The words “Let Us make man” agree with the testimony of Proverbs.

 Chapter LXIII.—It is proved that this God was incarnate.

 Chapter LXIV.—Justin adduces other proofs to the Jew, who denies that he needs this Christ.

 Chapter LXV.—The Jew objects that God does not give His glory to another. Justin explains the passage.

 Chapter LXVI.—He proves from Isaiah that God was born from a virgin.

 Chapter LXVII.—Trypho compares Jesus with Perseus and would prefer [to say] that He was elected [to be Christ] on account of observance of the law. J

 Chapter LXVIII.—He complains of the obstinacy of Trypho he answers his objection he convicts the Jews of bad faith.

 Chapter LXIX.—The devil, since he emulates the truth, has invented fables about Bacchus, Hercules, and Æsculapius.

 Chapter LXX.—So also the mysteries of Mithras are distorted from the prophecies of Daniel and Isaiah.

 Chapter LXXI.—The Jews reject the interpretation of the LXX., from which, moreover, they have taken away some passages.

 Chapter LXXII.—Passages have been removed by the Jews from Esdras and Jeremiah.

 Chapter LXXIII.—[The words] “From the wood” have been cut out of Ps. xcvi.

 Chapter LXXIV.—The beginning of Ps. xcvi. is attributed to the Father [by Trypho]. But [it refers] to Christ by these words: “Tell ye among the nation

 Chapter LXXV.—It is proved that Jesus was the name of God in the book of Exodus.

 Chapter LXXVI.—From other passages the same majesty and government of Christ are proved.

 Chapter LXXVII.—He returns to explain the prophecy of Isaiah.

 Chapter LXXVIII.—He proves that this prophecy harmonizes with Christ alone, from what is afterwards written.

 Chapter LXXIX.—He proves against Trypho that the wicked angels have revolted from God.

 Chapter LXXX.—The opinion of Justin with regard to the reign of a thousand years. Several Catholics reject it.

 Chapter LXXXI.—He endeavours to prove this opinion from Isaiah and the Apocalypse.

 Chapter LXXXII.—The prophetical gifts of the Jews were transferred to the Christians.

 Chapter LXXXIII.—It is proved that the Psalm, “The Lord said to My Lord,” etc., does not suit Hezekiah.

 Chapter LXXXIV.—That prophecy, “Behold, a virgin,” etc., suits Christ alone.

 Chapter LXXXV.—He proves that Christ is the Lord of Hosts from Ps. xxiv., and from his authority over demons.

 Chapter LXXXVI.—There are various figures in the Old Testament of the wood of the cross by which Christ reigned.

 Chapter LXXXVII.—Trypho maintains in objection these words: “And shall rest on Him,” etc. They are explained by Justin.

 Chapter LXXXVIII.—Christ has not received the Holy Spirit on account of poverty.

 Chapter LXXXIX.—The cross alone is offensive to Trypho on account of the curse, yet it proves that Jesus is Christ.

 Chapter XC.—The stretched-out hands of Moses signified beforehand the cross.

 Chapter XCI.—The cross was foretold in the blessings of Joseph, and in the serpent that was lifted up.

 Chapter XCII.—Unless the scriptures be understood through God’s great grace, God will not appear to have taught always the same righteousness.

 Chapter XCIII.—The same kind of righteousness is bestowed on all. Christ comprehends it in two precepts.

 Chapter XCIV.—In what sense he who hangs on a tree is cursed.

 Chapter XCV.—Christ took upon Himself the curse due to us.

 Chapter XCVI.—That curse was a prediction of the things which the Jews would do.

 Chapter XCVII.—Other predictions of the cross of Christ.

 Chapter XCVIII.—Predictions of Christ in Ps. xxii.

 Chapter XCIX.—In the commencement of the Psalm are Christ’s dying words.

 Chapter C.—In what sense Christ is [called] Jacob, and Israel, and Son of Man.

 Chapter CI.—Christ refers all things to the Father

 Chapter CII.—The prediction of the events which happened to Christ when He was born. Why God permitted it.

 Chapter CIII.—The Pharisees are the bulls: the roaring lion is Herod or the devil.

 Chapter CIV.—Circumstances of Christ’s death are predicted in this Psalm.

 Chapter CV.—The Psalm also predicts the crucifixion and the subject of the last prayers of Christ on Earth.

 Chapter CVI.—Christ’s resurrection is foretold in the conclusion of the Psalm.

 Chapter CVII.—The same is taught from the history of Jonah.

 Chapter CVIII.—The resurrection of Christ did not convert the Jews. But through the whole world they have sent men to accuse Christ.

 Chapter CIX.—The conversion of the Gentiles has been predicted by Micah.

 Chapter CX.—A portion of the prophecy already fulfilled in the Christians: the rest shall be fulfilled at the second advent.

 Chapter CXI.—The two advents were signified by the two goats. Other figures of the first advent, in which the Gentiles are freed by the blood of Chris

 Chapter CXII.—The Jews expound these signs jejunely and feebly, and take up their attention only with insignificant matters.

 Chapter CXIII.—Joshua was a figure of Christ.

 Chapter CXIV.—Some rules for discerning what is said about Christ. The circumcision of the Jews is very different from that which Christians receive.

 Chapter CXV.—Prediction about the Christians in Zechariah. The malignant way which the Jews have in disputations.

 Chapter CXVI.—It is shown how this prophecy suits the Christians.

 Chapter CXVII.—Malachi’s prophecy concerning the sacrifices of the Christians. It cannot be taken as referring to the prayers of Jews of the dispersio

 Chapter CXVIII.—He exhorts to repentance before Christ comes in whom Christians, since they believe, are far more religious than Jews.

 Chapter CXIX.—Christians are the holy people promised to Abraham. They have been called like Abraham.

 Chapter CXX.—Christians were promised to Isaac, Jacob, and Judah.

 Chapter CXXI.—From the fact that the Gentiles believe in Jesus, it is evident that He is Christ.

 Chapter CXXII.—The Jews understand this of the proselytes without reason.

 Chapter CXXIII.—Ridiculous interpretations of the Jews. Christians are the true Israel.

 Chapter CXXIV.—Christians are the sons of God.

 Chapter CXXV.—He explains what force the word Israel has, and how it suits Christ.

 Chapter CXXVI.—The various names of Christ according to both natures. It is shown that He is God, and appeared to the patriarchs.

 Chapter CXXVII.—These passages of Scripture do not apply to the Father, but to the Word.

 Chapter CXXVIII.—The Word is sent not as an inanimate power, but as a person begotten of the Father’s substance.

 Chapter CXXIX.—That is confirmed from other passages of Scripture.

 Chapter CXXX.—He returns to the conversion of the Gentiles, and shows that it was foretold.

 Chapter CXXXI.—How much more faithful to God the Gentiles are who are converted to Christ than the Jews.

 Chapter CXXXII.—How great the power was of the name of Jesus in the Old Testament.

 Chapter CXXXIII.—The hard-heartedness of the Jews, for whom the Christians pray.

 Chapter CXXXIV.—The marriages of Jacob are a figure of the Church.

 Chapter CXXXV.—Christ is king of Israel, and Christians are the Israelitic race.

 Chapter CXXXVI.—The Jews, in rejecting Christ, rejected God who sent him.

 Chapter CXXXVII.—He exhorts the Jews to be converted.

 Chapter CXXXVIII.—Noah is a figure of Christ, who has regenerated us by water, and faith, and wood: [i.e., the cross .]

 Chapter CXXXIX.—The blessings, and also the curse, pronounced by Noah were prophecies of the future.

 Chapter CXL.—In Christ all are free. The Jews hope for salvation in vain because they are sons of Abraham.

 Chapter CXLI.—Free-will in men and angels.

 Chapter CXLII.—The Jews return thanks, and leave Justin.

Chapter CX.—A portion of the prophecy already fulfilled in the Christians: the rest shall be fulfilled at the second advent.

And when I had finished these words, I continued: “Now I am aware that your teachers, sirs, admit the whole of the words of this passage to refer to Christ; and I am likewise aware that they maintain He has not yet come; or if they say that He has come, they assert that it is not known who He is; but when He shall become manifest and glorious, then it shall be known who He is. And then, they say, the events mentioned in this passage shall happen, just as if there was no fruit as yet from the words of the prophecy. O unreasoning men! understanding not what has been proved by all these passages, that two advents of Christ have been announced: the one, in which He is set forth as suffering, inglorious, dishonoured, and crucified; but the other, in which He shall come from heaven with glory, when the man of apostasy,420    2 Thess. ii. 3; and see chap. xxxii. who speaks strange things against the Most High, shall venture to do unlawful deeds on the earth against us the Christians, who, having learned the true worship of God from the law, and the word which went forth from Jerusalem by means of the apostles of Jesus, have fled for safety to the God of Jacob and God of Israel; and we who were filled with war, and mutual slaughter, and every wickedness, have each through the whole earth changed our warlike weapons,— our swords into ploughshares, and our spears into implements of tillage, —and we cultivate piety, righteousness, philanthropy, faith, and hope, which we have from the Father Himself through Him who was crucified; and sitting each under his vine, i.e., each man possessing his own married wife. For you are aware that the prophetic word says, ‘And his wife shall be like a fruitful vine.’421    Ps. cxxviii. 3. Now it is evident that no one can terrify or subdue us who have believed in Jesus over all the world. For it is plain that, though beheaded, and crucified, and thrown to wild beasts, and chains, and fire, and all other kinds of torture, we do not give up our confession; but the more such things happen, the more do others and in larger numbers become faithful, and worshippers of God through the name of Jesus. For just as if one should cut away the fruit-bearing parts of a vine, it grows up again, and yields other branches flourishing and fruitful; even so the same thing happens with us. For the vine planted by God and Christ the Saviour is His people. But the rest of the prophecy shall be fulfilled at His second coming. For the expression, ‘He that is afflicted [and driven out],’ i.e., from the world, [implies] that, so far as you and all other men have it in your power, each Christian has been driven out not only from his own property, but even from the whole world; for you permit no Christian to live. But you say that the same fate has befallen your own nation. Now, if you have been cast out after defeat in battle, you have suffered such treatment justly indeed, as all the Scriptures bear witness; but we, though we have done no such [evil acts] after we knew the truth of God, are testified to by God, that, together with the most righteous, and only spotless and sinless Christ, we are taken away out of the earth. For Isaiah cries, ‘Behold how the righteous perishes, and no man lays it to heart; and righteous men are taken away, and no man considers it.’422    Isa. lvii. 1.

[110] Καὶ τελέσας ταῦτα ἐπεῖπον: Καὶ ὅτι οἱ διδάσκαλοι ὑμῶν, ὦ ἄνδρες, τοὺς πάντας λόγους τῆς περικοπῆς ταύτης εἰς τὸν Χριστὸν ὁμολογοῦσιν εἰρῆσθαι, ἐπίσταμαι: καὶ αὐτὸν ὅτι οὐδέπω φασὶν ἐληλυθέναι, καὶ τοῦτο γινώσκω: εἰ δὲ καὶ ἐληλυθέναι λέγουσιν, οὐ γινώσκεται ὅς ἐστιν, ἀλλ' ὅταν ἐμφανὴς καὶ ἔνδοξος γένηται, τότε γνωσθήσεται ὅς ἐστι, φασί. καὶ τότε τὰ εἰρημένα ἐν τῇ περικοπῇ ταύτῃ φασὶν ἀποβήσεσθαι, ὡς μηδενὸς μηδέπω καρποῦ ἀπὸ τῶν λόγων τῆς προφητείας γενομένου: ἀλόγιστοι, μὴ συνιέντες, ὅπερ διὰ πάντων τῶν λόγων ἀποδέδεικται, ὅτι δύο παρουσίαι αὐτοῦ κατηγγελμέναι εἰσί: μία μέν, ἐν ᾗ παθητὸς καὶ ἄδοξος καὶ ἄτιμος καὶ σταυρούμενος κεκήρυκται, ἡ δὲ δευτέρα, ἐν ᾗ μετὰ δόξης ἀπὸ τῶν οὐρανῶν παρέσται, ὅταν καὶ ὁ τῆς ἀποστασίας ἄνθρωπος, ὁ καὶ εἰς τὸν ὕψιστον ἔξαλλα λαλῶν, ἐπὶ τῆς γῆς ἄνομα τολμήσῃ εἰς ἡμᾶς τοὺς Χριστιανούς, οἵτινες, ἀπὸ τοῦ νόμου καὶ τοῦ λόγου τοῦ ἐξελθόντος ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ διὰ τῶν τοῦ Ἰησοῦ ἀποστόλων τὴν θεοσέβειαν ἐπιγνόντες, ἐπὶ τὸν θεὸν Ἰακὼβ καὶ θεὸν Ἰσραὴλ κατεφύγομεν: καὶ οἱ πολέμου καὶ ἀλληλοφονίας καὶ πάσης κακίας μεμεστωμένοι ἀπὸ πάσης τῆς γῆς τὰ πολεμικὰ ὄργανα ἕκαστος, τὰς μαχαίρας εἰς ἄροτρα καὶ τὰς ζιβύνας εἰς γεωργικά, μετεβάλομεν, καὶ γεωργοῦμεν εὐσέβειαν, δικαιοσύνην, φιλανθρωπίαν, πίστιν, ἐλπίδα τὴν παρ' αὐτοῦ τοῦ πατρὸς διὰ τοῦ σταυρωθέντος, ὑπὸ τὴν ἄμπελον τὴν ἑαυτοῦ ἕκαστος καθεζόμενοι, τοῦτ' ἔστι μόνῃ τῇ γαμετῇ γυναικὶ ἕκαστος χρώμενοι: ὅτι γὰρ ὁ λόγος ὁ προφητικὸς λέγει: Καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ὡς ἄμπελος εὐθηνοῦσα, ἐπίστασθε. καὶ ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ ἐκφοβῶν καὶ δουλαγωγῶν ἡμᾶς, τοὺς ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν πεπιστευκότας κατὰ πᾶσαν τὴν γῆν, φανερόν ἐστι. κεφαλοτομούμενοι γὰρ καὶ σταυρούμενοι καὶ θηρίοις παραβαλλόμενοι καὶ δεσμοῖς καὶ πυρὶ καὶ πάσαις ταῖς ἄλλαις βασάνοις ὅτι οὐκ ἀφιστάμεθα τῆς ὁμολογίας, δῆλόν ἐστιν, ἀλλ' ὅσῳπερ ἂν τοιαῦτά τινα γίνηται, τοσούτῳ μᾶλλον ἄλλοι πλείονες πιστοὶ καὶ θεοσεβεῖς διὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ Ἰησοῦ γίνονται. ὁποῖον ἐὰν ἀμπέλου τις ἐκτέμῃ τὰ καρποφορήσαντα μέρη, εἰς τὸ ἀναβλαστῆσαι ἑτέρους κλάδους καὶ εὐθαλεῖς καὶ καρποφόρους ἀναδίδωσι, τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ ἐφ' ἡμῶν γίνεται: ἡ γὰρ φυτευθεῖσα ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἄμπελος καὶ σωτῆρος Χριστοῦ ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐστι. τὰ δὲ λοιπὰ τῆς προφητείας ἐν τῇ δευτέρᾳ αὐτοῦ παρουσίᾳ ἀποβήσεται. Τὴν γὰρ ἐκτεθλιμμένην, τοῦτ' ἔστιν ἀπὸ τοῦ κόσμου, ὅσον ἐφ' ὑμῖν καὶ τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἀνθρώποις, οὐ μόνον ἀπὸ τῶν κτημάτων τῶν ἰδίων ἕκαστος τῶν Χριστιανῶν ἐκβέβληται ἀλλὰ καὶ τοῦ κόσμου παντός, ζῆν μηδενὶ Χριστιανῷ συγχωροῦντες. ὑμεῖς δὲ ἐπὶ τὸν λαὸν ὑμῶν συμβεβηκέναι τοῦτό φατε. εἰ δὲ ἐξεβλήθητε πολεμηθέντες, δικαίως μὲν ὑμεῖς ταῦτα πεπόνθατε, ὡς αἱ γραφαὶ πᾶσαι μαρτυροῦσιν: ἡμεῖς δέ, οὐδὲν τοιοῦτον πράξαντες μετὰ τὸ ἐπιγνῶναι τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ, μαρτυρούμεθα ὑπὸ τοῦ θεοῦ, σὺν τῷ δικαιοτάτῳ καὶ μόνῳ ἀσπίλῳ καὶ ἀναμαρτήτῳ Χριστῷ ὅτι ἀπὸ γῆς αἰρόμεθα. βοᾷ γὰρ Ἠσαίας: Ἰδοὺ ὡς ὁ δίκαιος ἀπώλετο, καὶ οὐδεὶς ἐκδέχεται τῇ καρδίᾳ: καὶ ἄνδρες δίκαιοι αἴρονται, καὶ οὐδεὶς κατανοεῖ.