The Acts of the Disputation with the Heresiarch…

 1. The true Thesaurus to wit, the Disputation conducted in Carchar, a city of Mesopotamia, before Manippus

 2. Marcellus, as might well be expected, was exceedingly gratified by these incidents and summoning one of the prisoners, by name Cortynius, he inqui

 3. When Marcellus, the man of consummate piety, had heard this recital, he burst into a flood of tears, touched with pity for misfortunes so great and

 4. Accordingly, as this man’s fame was becoming always the more extensively diffused throughout different localities, and when it had now penetrated e

 5. On receiving the epistle, then, Marcellus opened it, and read it in the presence of Archelaus, the bishop of the place. And the following is a copy

 6. On reading this epistle, Marcellus, with the kindest consideration, attended hospitably to the needs of the bearer of the letter. Archelaus, on the

 8. But when the living Father perceived that the soul was in tribulation in the body, being full of mercy and compassion, He sent His own beloved Son

 9. I shall explain to you also how it is that the soul is transfused into five bodies. First of all, in this process some small portion of it is purif

 10. Now, with respect to paradise, it is not called a cosmos . or work truth

 11. He holds also that God has no part with the world itself, and finds no pleasure in it, by reason of its having been made a spoil of from the first

 12. When Turbo had made this statement, Archelaus was intensely excited but Marcellus remained unmoved, for he expected that God would come to the he

 13. My brethren, I indeed am a disciple of Christ, and, moreover, an apostle of Jesus and it is owing to the exceeding kindness of Marcellus that I h

 14. The judges said : If you have any clearer statement yet to make, give us some explanation of the nature Manes replied in his creation creation?

 15. The judges said : We need not inquire as to the manner in which that primitive commerce took place until we have first seen it proved that there a

 16. The judges said: Convertibility translates the person whom it befalls into another as, for example, we might say that if a Jew were to make up hi

 17. Manes said : Let it first be allowed on your side that there is an alien root of wickedness, which God has not planted, and then I shall tell you

 18. The judges said: We desire to have information from you on this point, Manichæus, to wit, to what effect you have affirmed him to be evil. Do you

 19. But if it seems difficult for you to understand this, and if you do not acquiesce in these statements, I may at all events try to make them good b

 20. On hearing these argumentations, the multitudes who were present were exceedingly delighted so much so, indeed, that they were almost laying hand

 21. But now, what it is necessary for me to say on the subject of the inner and the outer man, may be expressed in the words of the Saviour to those w

 22. The judges said: We know that a light shines through the whole house, and not in some single part of it as Jesus also intimates when He says, tha

 23. The judges said: If we consider that the light existed before the estate of the creatures was introduced, and that there was no object in an oppos

 24. The judges said: Tell us, O Manes, who designated the boundaries for the kingdom of each, and who made the middle wall? For Archelaus begs that du

 25. Manes said: Not all receive the word of God, but only those to whom it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven. Archelaus said Man

 26. The judges said : If you allege that the shepherd exposed the kid or the lamb to the lion, when the said lion was meditating an assault by such an

 27. We may give yet another illustration, if it seems good to you. A certain man, the head of a household, and possessed of great riches, was minded t

 28. Manes said: You are caught in the charge you yourself bring forward. For you have been speaking now against yourself, and have not perceived that,

 29. Manes said : Is not that word also to the same effect which Jesus spake to the disciples, when He was demonstrating those men to be unbelieving: “

 30. The judges said : Speak to those points, Archelaus, which he has just now propounded. Archelaus said in the knowledge of that law of Moses

 31. Listen also to what I have to say on this other expression which has been adduced, viz., “Christ, who redeemed us from the curse of the law.” My v

 32. Moreover, as to this word which is written in the Gospel, “Ye are of your father the devil,” and so forth, we say in brief that there is a devil w

 33. The judges said : He has given demonstration enough of the origin of the devil. And as both sides admit that there will be a judgment, it is neces

 34. I think that you cannot fail to understand this too, that the word “father” is but a single term indeed, and yet one admitting of being understood

 35. These things, moreover, he has said with the view of showing us that all others who may come after him will be false apostles, deceitful workers,

 36. None of your party, O Manes, will you make a Galatian neither will you in this fashion divert us as he will profess to do The judges said to the

 37. Archelaus said : Those sayings which are put forth by the blessed Paul were not uttered without the direction of God, and therefore it is certain

 38. And, in good truth, I hold Marcion, and Valentinian, and Basilides, and other heretics, to be sainted men when compared with this person. For they

 39. On hearing these matters, those who were present gave great glory to God, and ascribed to Him such praise as it is meet for Him to receive. And on

 40. I wish you to know, most pious father, that in these days there has arrived in our parts a certain person named Manes, who gives out that he is to

 41. On receiving this epistle, Archelaus was astonished at the man’s boldness. But in the meantime, as the case called for the transmission of a speed

 42. But I shall also offer, to the best of my ability, some expositions of the other words referred to that is to say, I shall show that Jesus neithe

 43. I shall speak now with the utmost brevity of the veil of Moses and the ministration of death. For I do not think that these things at least can in

 44. Now this word also has the veil. For up to the time of Herod they did appear to retain a kingdom in some sort and it was by Augustus that the fir

 45. On receipt of this letter, Diodorus made himself master of its contents, and then entered the lists against Manes. This he did too with such spiri

 46. Next morning, however, Archelaus suddenly made his appearance at this residence in which Diodorus was staying, before any one was yet stirring abr

 47. Then Manes, after silence had been secured among all, thus began his address: Like others, Archelaus, you too smite me with the most injurious wor

 48. On hearing these statements, the multitudes assembled were greatly moved, as if they felt that these reasonings gave the correct account of the tr

 49. But in addition to all that has been said already, I wish to adduce still further proof, so that all may understand what impiety is contained in t

 50. Manes said : No one, certainly, who may be able to give a reply to what has just been alleged by you need fear incurring the guilt of blasphemy, b

 51. When Archelaus had finished this speech, the crowds of people marvelled at the truth of his doctrine, and expressed their vehement commendations o

 52. No one, however, has ever made such an unblushing advance in the promulgation of these tenets as this Scythianus. For he introduced the notion of

 53. After this event all the effects which he had brought with him from Egypt remained in her possession. And she rejoiced greatly over his death, and

 54. But after these events they returned to their master, and reported what had befallen them and at the same thee they got an account of the numerou

 55. On hearing this, the multitude wished to seize Manes and hand him over to the power of those foreigners who were their neighbours, and who dwelt b

11. He holds also that God has no part with the world itself, and finds no pleasure in it, by reason of its having been made a spoil of from the first by the princes, and on account of the ill that rose on it. Wherefore He sends and takes away from them day by day the soul belonging to Him, through the medium of these luminaries, the sun and the moon, by which the whole world and all creation are dominated. Him, again, who spake with Moses, and the Jews, and the priests, he declares to be the prince of the darkness; so that the Christians, and the Jews, and the Gentiles are one and the same body, worshipping the same God: for He seduces them in His own passions, being no God of truth. For this reason all those who hope in that God who spake with Moses and the prophets have to be bound together with the said deity,71 μετ᾽ αὐτοῦ ἔχουσι δεθῆναι. because they have not hoped in the God of truth; for that deity spake with him in accordance with their own passions. Moreover, after all these things, he speaks in the following terms with regard to the end,72 ἐπὶ τέλει. as he has also written: When the elder has displayed his image,73 The text is κάθως αὐτὸς ἔγραψεν· ῾Ο πρεσβύτης, etc. The Codex Bobiensis gives, “Sicut ipse senior scripsit: Cum manifestam feceris,” etc., = As the elder himself wrote: When thou hast, etc. The elder here is probably the same as the third elder farther on. the Omophorus then lets the earth go from him, and so the mighty fire gets free, and consumes the whole world. Then, again, he lets the soil go with the new æon,74 The Greek is, ἀφίησι τὸν βῶλον μετὰ τοῦ νέου αἰῶνος; but the Latin version has the strangely diverse rendering, “dimittunt animam quæ objicitur inter medium novi sæculi” = they let go the soul that is placed in the midst of the new age. [Routh has τὴν βῶλον.] in order that all the souls of sinners may be bound for ever. These things will take place at the time when the man’s image75 ἀνδριάς. has come.76 But the Latin gives, “cum statuta venerit dies” = when the appointed day has come. And all these powers put forth by God,77 αἱ δὲ προβολαὶ πᾶσαι.—namely, Jesus, who is in the smaller ship,78 πλοίῳ. [See Routh, p. 68, on this locus mire depravatus.] and the Mother of Life, and the twelve helmsmen,79 κυβερνῆται. and the virgin of the light, and the third elder, who is in the greater ship, and the living spirit, and the wall80 τεῖχος. of the mighty fire, and the wall of the wind, and the air, and the water, and the interior living fire,—have their seat in the lesser luminary, until the fire shall have consumed the whole world: and that is to happen within so many years, the exact number of which, however, I have not ascertained. And after these things there will be a restitution of the two natures;81 τῶν δύο φύσεων. But the Latin version gives duorum luminarium, and the Codex Casinensis has luminariorum, the two luminaries. and the princes will occupy the lower parts proper to them, and the Father the higher parts, receiving again what is His own due possession.—All this doctrine he delivered to his three disciples, and charged each to journey to a separate clime.82 Reading κλίματα, with Petavius, for κλήματα. The Eastern parts fell thus to the lot of Addas; Thomas83 The Codex Casinensis makes no mention of Thomas. obtained the Syrian territories as his heritage; and another, to wit, Hermeias, directed his course towards Egypt. And to this day they, sojourn there, with the purpose of establishing the propositions contained in this doctrine.84 Here ends the Greek of Epiphanius.