αʹ Ὅτι ἀκατάληπτον τὸ θεῖον καὶ ὅτι οὐ δεῖ ζητεῖν
[Book III] Περὶ τῆς θείας οἰκονομίας καὶ περὶ τῆς δι' ἡμᾶς κηδεμονίας καὶ τῆς ἡμῶν σωτηρίας
These then are the winds336 These are absent in edit. Veron.: Cæcias, or Meses, arises in the region where the sun rises in summer. Subsolanus, where the sun rises at the equinoxes. Eurus, where it rises in winter. Africus, where it sets in winter. Favonius, where it sets at the equinoxes, and Corus, or Olympias, or Iapyx, where it sets in summer. Then come Auster and Aquilo, whose blasts oppose one another. Between Aquilo and Cæcias comes Boreas: and between Eurus and Auster, Phœnix or Euronotus; between Auster and Africus, Libonotus or Leuconotus: and lastly, between Aquilo and Corus, Thrascias, or Cercius, as it is called by the inhabitants of that region.
[These337 This paragraph is absent in almost all the copies., then, are the races which dwell at the ends of the world: beside Subsolanus are the Bactriani: beside Eurus, the Indians: beside Phœnix, the Red Sea and Ethiopia: beside Libonotus, the Garamantes, who are beyond Systis: beside Africus, the Ethiopians and the Western Mauri: beside Favonius, the columns of Hercules and the beginnings of Libya and Europe: beside Corus, Iberia, which is now called Spain: beside Thrascia, the Gauls and the neighbouring nations: beside Aquilo, the Scythians who are beyond Thrace: beside Boreas, Pontus, Mæotis and the Sarmatæ: beside Cæcias, the Caspian Sea and the Sacai.]
Περὶ ἀνέμων
Ἄνεμός ἐστι πλῆθος θερμῆς καὶ ξηρᾶς ἀναθυμιάσεως κινούμενον περὶ γῆν. Ἄνεμοι πνέουσιν ἀπὸ ἀνατολῆς θερινῆς καικίας, μέσης, ἀπὸ ἀνατολῆς ἰσημερινῆς ἀπηλιώτης, ἀπὸ ἀνατολῆς χειμερινῆς εὖρος, ἀπὸ δύσεως χειμερινῆς λίψ, ἀπὸ δύσεως ἰσημερινῆς ζέφυρος, ἀπὸ δύσεως θερινῆς ἀργέστης ἤτοι Ὀλυμπίας, ὁ καὶ Ἰάπυξ καὶ ἐργάστης. Εἶτα νότος καὶ ἀπαρκτίας ἀντιπνέοντες ἀλλήλοις. Ἔστι δὲ μέσος ἀπαρκτίου καὶ καικίου βορέας, εὔρου δὲ καὶ νότου μέσος Φοῖνιξ, ὁ καλούμενος εὐρόνοτος, μέσος δὲ νότου καὶ λιβὸς λιβόνοτος, ὁ καὶ λευκόνοτος, μέσος δὲ ἀπαρκτίου καὶ ἀργέστου θρασκίας ἤτοι κέρκιος ὑπὸ τῶν περιοίκων ὀνομαζόμενος.
Εἰσὶν οὖν οἱ πάντες ιβʹ, ὧν ἡ διαγραφή ἐστιν αὕτη: Ἀνατολὴ θερινή, ἀνατολὴ ἰσημερινή, ἀνατολὴ χειμερινή_καικίας, ἀπηλιώτης, εὖρος, μέσης, εὐρόνοτος, βορέας, Φοῖνιξ_ἄρκτος_ἀπαρκτίας, νότος_μεσημβρία_θρασκίας, λιβόνοτος, μέσης, λευκόνοτος, κέρκιος, λίψ_δύσις θερινή_ἀργέστης_δύσις χειμερινή_Ἰάπυξ, Ὀλυμπίας_δύσις θερινή_ἐργάστης, ζέφυρος.