Letter II. To Theodosius and the Rest of the Anchorites.
Letter III. To Rufinus the Monk.
Letter VI. To Julian, a Deacon of Antioch.
Letter VII. To Chromatius, Jovinus, and Eusebius.
Letter VIII. To Niceas, Sub-Deacon of Aquileia.
Letter IX. To Chrysogonus, a Monk of Aquileia.
Letter X. To Paul, an Old Man of Concordia.
Letter XI. To the Virgins of Æmona.
Letter XIII. To Castorina, His Maternal Aunt.
Letter XIV. To Heliodorus, Monk.
Letter XVII. To the Presbyter Marcus.
Letter XVIII. To Pope Damasus.
Letter XIX. From Pope Damasus.
Letter XXXV. From Pope Damasus.
Letter XXXVI. To Pope Damasus.
Letter XLVI. Paula and Eustochium to Marcella.
Letter LI. From Epiphanius, Bishop of Salamis, in Cyprus, to John, Bishop of Jerusalem.
Letter LVII. To Pammachius on the Best Method of Translating.
Letter LXII. To Tranquillinus.
Letter LXX. To Magnus an Orator of Rome.
Letter LXXIV. To Rufinus of Rome.
Letter LXXX. From Rufinus to Macarius.
Letter LXXXII. To Theophilus Bishop of Alexandria.
Letter LXXXIII. From Pammachius and Oceanus.
Letter LXXXIV. To Pammachius and Oceanus.
Letter LXXXVII. From Theophilus to Jerome.
Letter LXXXVIII. To Theophilus.
Letter LXXXIX. From Theophilus to Jerome.
Letter XC. From Theophilus to Epiphanius.
Letter XCI. From Epiphanius to Jerome.
Letter XCII. The Synodical Letter of Theophilus to the Bishops of Palestine and of Cyprus.
Letter XCIII. From the Bishops of Palestine to Theophilus.
Letter XCIV. From Dionysius to Theophilus.
Letter XCV. From Pope Anastasius to Simplicianus.
Letter XCVII. To Pammachius and Marcella.
Letter XCVIII. From Theophilus.
Letter CVI. To Sunnias and Fretela.
Letter CXI. From Augustine to Præsidius.
Letter CXIII. From Theophilus to Jerome.
Letter CXVII. To a Mother and Daughter Living in Gaul.
Letter CXIX. To Minervius and Alexander.
Letter CXXVI. To Marcellinus and Anapsychia.
Letter CXXVIII. To Gaudentius.
Letter CXXXII. From Augustine.
Letter CXXXV. From Pope Innocent to Aurelius.
Letter CXXXVI. From Pope Innocent to Jerome.
Letter CXXXVII. From Pope Innocent to John, Bishop of Jerusalem.
Letter CXL. To Cyprian the Presbyter.
Letter CXLIII. To Alypius and Augustine.
Letter LXXXI. To Rufinus.
A friendly letter of remonstrance written by Jerome to Rufinus on receipt of his version of the περὶ ᾽Αρχῶν see the preceding letter). Being sent in the first instance to Pammachius this latter treacherously suppressed it and thus put an end to all hope of the reconciliation of the two friends. The date of the letter is 399 a.d.
1. That you have lingered some time at Rome your own language shews. Yet I feel sure that a yearning to see your spiritual parents 1 Chromatius and Eusebius of Aquileia. would have drawn you to your native country, 2 Concordia, near Aquileia. had not grief for your mother deterred you lest a sorrow scarce bearable away might have proved unbearable at home.
As to your complaint that men listen only to the dictates of passion and refuse to acquiesce in your judgement and mine; the Lord is witness to my conscience that since our reconciliation I have harboured no rancour in my breast to injure anyone; on the contrary I have taken the utmost pains to prevent any chance occurrence being set down to ill-will. But what can I do so long as everyone supposes that he has a right to do as he does and thinks that in publishing a slander he is requiting not originating a calumny? True friendship ought never to conceal what it thinks.
The short preface to the books περὶ ᾽Αρχῶν which has been sent to me I recognize as yours by the style. You know best with what intention it was written; but even a fool can see how it must necessarily be understood. Covertly or rather openly I am the person aimed at. I have often myself feigned a controversy to practise declamation. 3 See the introduction to Letter CXVII. Thus I might now recall this well-worn artifice and praise you in your own method. 4 i.e. insincerely. But far be it from me to imitate what I blame in you. In fact I have so far restrained my feelings that I make no charge against you, and, although injured, decline for my part to injure a friend. But another time, if you wish to follow any one, pray be satisfied with your own judgement. The objects which we seek are either good or bad. If they are good, they need no help from another; and if they are bad, the fact that many sin together is no excuse. I prefer thus to expostulate with you as a friend rather than to give public vent to my indignation at the wrong I have suffered. I want you to see that when I am reconciled to anyone I become his sincere friend and do not—to borrow a figure from Plautus 5 Plautus, Aul. ii. 2, 18. —while offering him bread with one hand, hold a stone in the other.
2. My brother Paulinian has not yet returned from home and I fancy that you will see him at Aquileia at the house of the reverend pope Chromatius. 6 Paulinian (of whose ordination an account is given in Letter LI.) had been sent to Italy by Jerome in a.d. 398 partly to counteract the proceedings of Rufinus and partly to sell the family property at Stridon (see Letter LXVI. § 14.) I am also sending the reverend presbyter Rufinus 7 Rufinus the Syrian, to be carefully distinguished from his more famous namesake (to whom this letter is addressed) of Aquileia. He was a monk in Jerome’s monastery at Bethlehem. on business to Milan by way of Rome, and have requested him to communicate to you my feelings and respects. I am sending the same message to the rest of my friends; lest, as the apostle says, ye bite and devour one another, ye be consumed one of another. 8 Gal. v. 15. It only remains for you and your friends to shew your moderation by giving no offence to those who are disinclined to put up with it. For you will hardly find everyone like me. There are few who can be pleased with pretended eulogies.