1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

 412

 413

 414

 415

 416

 417

 418

 419

 420

 421

 422

 423

 424

 425

 426

 427

 428

 429

 430

 431

 432

 433

 434

 435

 436

 437

 438

86

to come to us; for it is shameful for us, if we should let such a woman pass without having spoken with her." And Bagoas said to Judith, "Come to my lord to be honored in his presence, and drink wine with us, and you shall become as one of the women who stand in the house of Nebuchadnezzar." And Judith, having adorned herself, went away, and having entered to Holofernes, she reclined, and ate and drank what her maid had prepared for her. And the heart of Holofernes was ecstatic and he was inflamed with desire for the woman. And when the drinking was prolonged, he drank very much wine and became drunk. And he lay on his bed with a heavy head from drunkenness, and all had gone, and Bagoas shut the tent, having left Judith alone inside. And she commanded her maid to watch for her exit; for she would go out to pray. Holofernes, therefore, being overwhelmed with drunkenness, lay there and was sleeping a sleep brother to death, but she, having called upon God and having drawn his scimitar, cut off his head, and going out she gave it to her maid, and went away as if to pray, according to her custom. And having approached her city, she cried out to those at the gates to open for her. And having entered, she recounted what wonders God had worked through her, and she brought forth the head of Holofernes, and advised to hang it from the battlements, and for them, having put on their full armor, to go out at dawn; "For when the Assyrians see you," she said, "they will run to the tent of their own general, and finding him killed, they will be astounded, and fear will fall upon them, and they will be turned to flight, and you will follow after them and you will cut them down, and the plains will be filled with the dead." Having given this counsel to her fellow citizens, she said, "Call Achior for me;" and to him when he came she showed the head of Holofernes. And the man was astounded, and said, "Tell me what you have done." And she recounted in the presence of all what God had done through her, and how she had kept her chastity and widowhood undefiled. And Achior believed in God and was circumcised. And the rulers of the city and its populace have hung the head of Holofernes from the wall and have done the other things according to the counsel of Judith. And they cut down the Assyrians like grass, and having plundered their camp, they were filled with much spoil. And for Judith, the tent of Holofernes was set apart and all that was in it, which also, having gone to Jerusalem, she dedicated as a votive offering to God. And she sang a song to him, crowned with an olive branch, and all Israel, and she returned to her house, and grew old in chastity, and died, having lived one hundred and five years. So much for the story of Judith; next must be recounted briefly also the story of Tobit. Tobit, then, was descended from the tribe of Naphtali, and was taken captive in the days of Enemessar, king of the Assyrians. And he was pious toward God and just toward men, and while his fellow tribesmen sacrificed to Baal, he himself sacrificed to God, going to Jerusalem, and according to the ordinances of the law he regulated his life, and having been taken captive, he was not defiled by the foods of the Gentiles. And he became honored by Enemessar, and acquired much property, and of this he shared with those of his own kindred who were in need. And going to Media, he entrusted to one of the countrymen dwelling there, to Gamaliel, ten talents of silver. And taking a wife of his own people, Anna, he begat from her a son, Tobias. And when Enemessar died, and his son Sennacherib succeeded to the rule of the Assyrians, and campaigned against Judea and shamefully fled from there and returned to his own country, and in a rage on account of the defeat was killing very many of the Israelites, Tobit would bury them by night. And being discovered doing this and being sought, he fled, and all the things of his house were plundered. And not yet fifty days having passed, he indeed

86

ἐλθεῖν πρὸς ἡμᾶς· αἰσχρὸν γὰρ ἡμῖν, εἰ γυναῖκα τοιαύτην παρήσομεν μὴ αὐτῇ ὁμιλήσαντες." καὶ ὁ Βαγώας ειπε πρὸς ̓Ιουδήθ "ἐλθὲ πρὸς τὸν κύριόν μου δοξασθῆναι κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ πίεσαι μεθ' ἡμῶν οινον, καὶ γενηθήσῃ ὡς μία τῶν παρεστηκυιῶν ἐν τῷ οικῳ Ναβουχοδονόσορ." καὶ ̓Ιουδὴθ κοσμηθεῖσα ἀπῆλθε, καὶ εἰσελθοῦσα πρὸς ̓Ολοφέρνην ἀνέπεσε, καὶ εφαγε καὶ επιεν α ἡτοίμασεν αὐτῇ ἡ παιδίσκη αὐτῆς. ἡ δὲ καρδία ̓Ολοφέρνου ἐξέστη καὶ πρὸς ερωτα τῆς γυναικὸς ἐξεκέκαυτο. καὶ τοῦ πότου παραταθέντος επιεν ἐκεῖνος οινον σφόδρα πολὺν καὶ ἐμεθύσθη. καὶ ὁ μὲν ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ καρηβαρῶν ἐκ τῆς μέθης κατέκειτο, πάντες δὲ ῳχοντο, καὶ Βαγώας συνέκλεισε τὴν σκηνήν, μόνην τὴν ̓Ιουδὴθ ἐντὸς καταλελοιπώς. ἡ δὲ τῇ θεραπαίνῃ αὐτῆς ἐνετείλατο τὴν εξοδον αὐτῆς ἐπιτηρεῖν· ἐξελεύσεσθαι γὰρ ἐπὶ τὴν προσευχήν. ὁ μὲν ουν ̓Ολοφέρνης τῇ μέθῃ καταβεβαπτισμένος κατέκειτο καὶ υπνον θανάτου υπνωττεν ἀδελφόν, ἡ δὲ τὸν θεὸν ἐπικαλεσαμένη καὶ τὸν ἀκινάκην αὐτοῦ σπασαμένη τὴν αὐτοῦ ἀπέτεμε κεφαλήν, καὶ ἐξελθοῦσα τῇ θεραπαίνῃ παρέσχεν αὐτήν, καὶ ἀπῄει ὡς δὴ προσευξομένη κατὰ τὸ σύνηθες. ἐγγίσασα δὲ τῇ πόλει αὐτῆς ἐβόησε τοῖς ἐπὶ τῶν πυλῶν ἀνοῖξαι αὐτῇ. καὶ εἰσελθοῦσα διηγήσατο οσα ἐθαυμάστωσεν δι' αὐτὴν ὁ θεός, καὶ τὴν κεφαλὴν ̓Ολοφέρνου προήγαγε, καὶ συνεβούλευσεν ἀπαιωρῆσαι ταύτην ἐκ τῶν ἐπάλξεων, αὐτοὺς δὲ τὰς πανοπλίας ἐνδυσαμένους αμα πρωὶ ἐξελθεῖν· "ἰδόντες γάρ" φησίν "ὑμᾶς οἱ ̓Ασσύριοι δραμοῦνται ἐπὶ τὴν τοῦ σφῶν ἀρχιστρατήγου σκη1.217 νήν, καὶ εὑρόντες αὐτὸν ἀνῃρημένον ἐκστήσονται, καὶ φόβος ἐπιπεσεῖται αὐτοῖς, καὶ τραπήσονται εἰς φυγήν, καὶ ὑμεῖς εψεσθε ὀπίσω αὐτῶν καὶ συγκόψετε αὐτούς, καὶ πληρωθήσεται τὰ πεδία νεκρῶν." ταῦτα τοῖς πολίταις αὐτῆς συμβουλεύσασα "καλέσατέ μοι" εφη "τὸν ̓Αχιώρ·" καὶ ἐλθόντι τὴν κεφαλὴν τοῦ ̓Ολοφέρνου ὑπέδειξε. καὶ ἐξέστη ὁ ανθρωπος, καί "ἀνάγγειλόν μοι" εφη "οσα ἐποίησας." κἀκείνη πάντων ἐνώπιον διηγήσατο α ὁ θεὸς πεποίηκε δι' αὐτῆς, καὶ ὡς ἀμίαντον τὴν αὐτῆς σωφροσύνην καὶ χηρείαν ἐτήρησε. καὶ ὁ ̓Αχιὼρ ἐπίστευσε τῷ θεῷ καὶ περιετμήθη. οἱ δὲ τῆς πόλεως αρχοντες καὶ τὸ πλῆθος αὐτῆς καὶ τὴν κεφαλὴν ̓Ολοφέρνου τοῦ τείχους ἀπῃωρήκασι καὶ ταλλα κατὰ τὴν συμβουλὴν ̓Ιουδὴθ πεποιήκασι. καὶ τοὺς ̓Ασσυρίους ὡς χόρτον συνέκοψαν, καὶ τὴν παρεμβολὴν αὐτῶν διαρπάσαντες λαφύρων πολλῶν ἐνεπλήσθησαν. τῇ δὲ ̓Ιουδὴθ ἡ σκηνὴ ̓Ολοφέρνου ἐξῄρητο καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ, α καὶ ἀνάθημα τῷ θεῷ ἐν ̔Ιερουσαλὴμ ἀπελθοῦσα ἀνέθετο. καὶ ῃσεν ᾠδὴν αὐτῷ ἐστεφανωμένη ἐλαίας θαλλῷ, καὶ πᾶς ̓Ισραήλ, καὶ ὑπέστρεψεν εἰς τὸν οικον αὐτῆς, καὶ κατεγήρασεν ἐν σωφροσύνῃ, καὶ τέθνηκε ζήσασα ετη πέντε καὶ ἑκατόν. Τὰ μὲν ουν κατὰ τὴν ̓Ιουδὴθ ἐν τούτοις· ἑξῆς δ' ἱστορητέον ἐπιτετμημένως καὶ τὰ κατὰ τὸν Τωβίτ. Τωβὶτ τοίνυν ἐκ τῆς φυλῆς μὲν κατήγετο Νεφθαλείμ, ᾐχμαλώτιστο δὲ ἐν ἡμέραις ̓Ενεμεσὰρ βασιλέως τῶν ̓Ασσυρίων. ην δὲ τὰ πρὸς θεὸν εὐσεβὴς καὶ τὰ πρὸς ἀνθρώπους δίκαιος, καὶ τῶν συμφυλετῶν αὐτοῦ θυόντων τῇ Βάαλ αὐτὸς εθυε τῷ θεῷ πορευό1.218 μενος εἰς ̔Ιερουσαλήμ, καὶ κατὰ τὰς τοῦ νόμου διαταγὰς τὴν ζωὴν ἐρρύθμιζεν ἑαυτοῦ, καὶ αἰχμαλωτισθεὶς οὐκ ἐχράνθη βρώμασιν ἐθνικοῖς. γέγονε δὲ τῷ ̓Ενεμεσὰρ εντιμος, καὶ ἐκτήσατο περιουσίαν πολλήν, καὶ ταύτης μετεδίδου τῶν οἰκείων τοῦ γένους τοῖς χρῄζουσι. πορευόμενος δὲ εἰς Μηδίαν παρέθετο ἑνὶ τῶν ἐκεῖ κατοικούντων ὁμοεθνῶν τῷ Γαμαὴλ ἀργυρίου δέκα τάλαντα. καὶ λαβὼν γυναῖκα τῶν ὁμοφύλων Ανναν, υἱὸν ἐξ αὐτῆς Τωβίαν ἐγείνατο. ̓Ενεμεσὰρ δὲ θανόντος, καὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Σεναχηρεὶμ τὴν ἀρχὴν διαδεξαμένου τῶν ̓Ασσυρίων, καὶ κατὰ τῆς ̓Ιουδαίας στρατεύσαντος καὶ αἰσχρῶς φυγόντος ἐκεῖθεν ἐπανελθόντος τε εἰς τὰ οἰκεῖα, καὶ θυμῷ διὰ τὴν ητταν ἀποκτιννύντος πλείστους τῶν ̓Ισραηλιτῶν, εθαπτεν αὐτοὺς νυκτὸς ὁ Τωβίτ. γνωσθεὶς δὲ τοῦτο ποιῶν καὶ ζητούμενος εφυγε, καὶ τὰ τῆς οἰκίας αὐτοῦ διήρπαστο ξύμπαντα. ουπω δὲ πεντήκοντα παρελθουσῶν ἡμερῶν ὁ μὲν