1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

 10

 11

 12

 13

 14

 15

 16

 17

 18

 19

 20

 21

 22

 23

 24

 25

 26

 27

 28

 29

 30

 31

 32

 33

 34

 35

 36

 37

 38

 39

 40

 41

 42

 43

 44

 45

 46

 48

 49

 50

 51

 52

 53

 54

 55

 56

 57

 58

 59

 60

 61

 62

 63

 64

 65

 66

 67

 68

 69

 70

 71

 72

 73

 74

 75

 76

 77

 78

 79

 80

 81

 82

 83

 84

 85

 86

 87

 88

 89

 90

 91

 92

 93

 94

 95

 96

 97

 98

 99

 100

 101

 102

 103

 104

 105

 106

 107

 108

 109

 110

 111

 112

 113

 114

 115

 116

 117

 118

 119

 120

 121

 122

 123

 124

 125

 126

 127

 128

 129

 130

 131

 132

 133

 134

 135

 136

 137

 138

 139

 140

 141

 142

 143

 144

 145

 146

 147

 148

 149

 150

 151

 152

 153

 154

 155

 156

 157

 158

 159

 160

 161

 162

 163

 164

 165

 166

 167

 168

 169

 170

 171

 172

 173

 174

 175

 176

 177

 178

 179

 180

 181

 182

 183

 184

 185

 186

 187

 188

 189

 190

 191

 192

 193

 194

 195

 196

 197

 198

 199

 200

 201

 202

 203

 204

 205

 206

 207

 208

 209

 210

 211

 212

 213

 214

 215

 216

 217

 218

 219

 220

 221

 222

 223

 224

 225

 226

 227

 228

 229

 230

 231

 232

 233

 234

 235

 236

 237

 238

 239

 240

 241

 242

 243

 244

 245

 246

 247

 248

 249

 250

 251

 252

 253

 254

 255

 256

 257

 258

 259

 260

 261

 262

 263

 264

 265

 266

 267

 268

 269

 270

 271

 272

 273

 274

 275

 276

 277

 278

 279

 280

 281

 282

 283

 284

 285

 286

 287

 288

 289

 290

 291

 292

 293

 294

 295

 296

 297

 298

 299

 300

 301

 302

 303

 304

 305

 306

 307

 308

 309

 310

 311

 312

 313

 314

 315

 316

 317

 318

 319

 320

 321

 322

 323

 324

 325

 326

 327

 328

 329

 330

 331

 332

 333

 334

 335

 336

 337

 338

 339

 340

 341

 342

 343

 344

 345

 346

 347

 348

 349

 350

 351

 352

 353

 354

 355

 356

 357

 358

 359

 360

 361

 362

 363

 364

 365

 366

 367

 368

 369

 370

 371

 372

 373

 374

 375

 376

 377

 378

 379

 380

 381

 382

 383

 384

 385

 386

 387

 388

 389

 390

 391

 392

 393

 394

 395

 396

 397

 398

 399

 400

 401

 402

 403

 404

 405

 406

 407

 408

 409

 410

 411

 412

 413

 414

 415

 416

 417

 418

 419

 420

 421

 422

 423

 424

 425

 426

 427

 428

 429

 430

 431

 432

 433

 434

 435

 436

 437

 438

184

sixty myriads of the poor came to be, and the number of the others was undiscoverable, and indeed the medimnus of grain was sold for a talent. But when the city had been walled in by the Romans, as has been said by me above, it was not even possible to gather grass; whence, searching out the old dung of animals, they made it their food. But the earthworks were already raised for the Romans, and the wall of the Antonia was being struck by the siege engines, yet it was not brought down by being struck. And some of the soldiers, forming a roof with their shields over their bodies, were undermining the foundations with levers, and they dislodged four of the stones. But night, coming on, stopped the fighting 2.62 on both sides; and the wall, having been shaken by the rams, suddenly collapsed during it. But another wall was seen, having been built up within, which turned the joy of the Romans at the fallen wall into despondency. And Titus, having addressed the soldiers, roused their spirits. And a certain man from Syria, Sabinus by name, having raised his shield with his left hand over his head, and having drawn his sword with his right, proceeded toward the wall; and eleven others followed him, emulating his courage. And those on the wall were hurling javelins at them and striking them with darts, and rolling down exceedingly large stones, by which some of the eleven were swept away. But Sabinus did not check his charge before he went up onto the wall and routed the enemy. Therefore when he had succeeded in his attempt, he slipped, stumbling on a certain rock, and fell forward on it with a clang of his weapons. Therefore at the sound the Jews turned around, and seeing him alone and lying there, they struck him from all sides. But he, rising up to one knee, defended himself, but on account of the multitude of his wounds his right hand failed and he was overwhelmed by the darts. And of the rest, they killed three who had already reached the top with stones, and the eight wounded were carried to the camp. And after two days, at night, some men quietly went up through the ruins to the Antonia, and having slaughtered the guards there as they were sleeping, they sounded the trumpet. And the other guards fled, but Titus went up with his chosen men, and the cohorts followed. And as the Jews fled into the temple, Titus's men also rushed in through the tunnel, which they had dug under the Romans' earthworks. A fierce battle 2.63 breaks out around the entrances, and having drawn their swords they grappled, and there was much slaughter on both sides. And as the Roman battle line was already giving way, a certain centurion, Julianus, an excellent man, leaps forward and alone puts to flight the victorious Jews. And the multitude fled and was scattered. Therefore, while pursuing those who were being scattered, that noble man slips on the stone pavement, having thick-set nails in his sandals, as did the other soldiers. And the Jews, surrounding him, wounded him from all sides. And he, even while lying down, defended himself, until being completely wounded he gave in, and was admired by the enemy themselves. The Jews therefore, having pushed back the Romans, shut them into the Antonia, but Titus, having exhorted the rebels much both through Josephus and through himself, when he saw them to be relentless, again proceeded to war, even unwillingly. And having chosen his best men, he ordered them to attack the guards around the ninth hour of the night. They did not, however, find the guards sleeping, but they, perceiving the attack, engaged, and at the shout the others also came together. And from the ninth hour of the night until the fifth hour of the day the battle raged, it was an evenly matched fight, with victory prevailing for neither side. And so at that time the combatants separated. And the rest of the Roman force, in seven days having demolished the foundations of the Antonia, prepared a broad approach to the temple. And the cohorts, having approached the first enclosure, began to build earthworks. And these indeed were raised with much labor; but the Jews, having set fire to the part of the northern and western portico adjoining the Antonia 2.64, broke off about twenty cubits of it, beginning with their own hands to burn the sacred places. And the Romans also set fire to the nearby portico; and up to

184

ἀπόρων γενέσθαι μυριάδας ἑξήκοντα, τῶν δ' αλλων ἀνεξεύρετον ειναι τὸν ἀριθμόν, τοῦ μέντοι σίτου τὸ μέδιμνον πραθῆναι ταλάντου. περιτειχισθείσης δὲ τῆς πόλεως παρὰ τῶν ̔Ρωμαίων, ὡς ανω μοι ειρηται, οὐδὲ ποηλογεῖν οιόν τε ην· οθεν τὰς τῶν ζῴων κόπρους τὰς παλαιὰς ἀνερευνῶντες ἐποιοῦντο τροφήν. ̔Ρωμαίοις δὲ ηδη ἠγέρθη τὰ χώματα, καὶ ταῖς ἑλεπόλεσι τὸ τεῖχος τῆς ̓Αντωνίας ἐτύπτετο, οὐ μὴν καθῃρεῖτο τυπτόμενον. τινὲς δὲ τῶν στρατιωτῶν ὑπὲρ τῶν σωμάτων τοὺς θυρεοὺς ὀροφώσαντες, μοχλοῖς τοὺς θεμελίους ὑπώρυττον, καὶ τέσσαρας τῶν λίθων ἐξέσεισαν. νὺξ δ' ἐπελθοῦσα τοὺς πολέμους 2.62 ἑκατέρωθεν επαυσε· καὶ τὸ τεῖχος ὑπὸ τῶν κριῶν σαλευθὲν κατ' αὐτὴν αἰφνίδιον κατερείπεται. ωφθη δ' αλλο τεῖχος ἀνῳκοδομημένον ἐντός, ο τὴν ἐπὶ τῷ πεσόντι χαρὰν τοῖς ̔Ρωμαίοις εἰς ἀθυμίαν μετέβαλεν. ὁ Τίτος δὲ τοῖς στρατιώταις διαλεχθεὶς ἐπήγειρεν αὐτῶν τὰ φρονήματα. καί τις ἀπὸ Συρίας ἀνὴρ Σαβῖνος τὸ ονομα, ὑπὲρ τῆς κεφαλῆς τῇ λαιᾷ τὸν θυρεὸν ἐπανατεινάμενος, τῇ δεξιᾷ δὲ τὸ ξίφος σπασάμενος, ἐπὶ τὸ τεῖχος ἐχώρησεν· ειποντο δὲ αὐτῷ καὶ ετεροι ενδεκα, τὴν ἀνδρείαν ζηλώσαντες. οἱ δ' ἐν τῷ τείχει κατηκόντιζόν τε αὐτοὺς καὶ βέλεσιν εβαλλον, καὶ λίθους ὑπερμεγέθεις ἐκύλιον, δι' ων τῶν ενδεκα παρεσύρησαν ενιοι. ὁ δὲ Σαβῖνος οὐ πρότερον ἐπέσχε τὴν ὁρμὴν η ἀνελθεῖν εἰς τὸ τεῖχος καὶ τρέψασθαι τοὺς πολεμίους. οτε γοῦν ἐκράτησε τῆς ἐπιχειρήσεως, ἐσφάλη προσπταίσας πέτρᾳ τινί, καὶ πρηνὴς ἐν αὐτῇ μετὰ ψόφου τῶν οπλων κατέπεσε. πρὸς γοῦν τὸν ψόφον ἐπιστραφέντες οἱ ̓Ιουδαῖοι, καὶ μόνον αὐτὸν ἰδόντες καὶ κείμενον, εβαλλον πάντοθεν. ὁ δ' εἰς γόνυ διαναστὰς ἠμύνετο, ὑπὸ δὲ πλήθους τραυμάτων παρείθη τὴν δεξιὰν καὶ κατεχώσθη τοῖς βέλεσι. τῶν δὲ λοιπῶν τρεῖς μὲν ηδη πρὸς τοῖς ακροις γενομένους τοῖς λίθοις ἀπέκτειναν, οἱ δ' ὀκτὼ τραυματίαι πρὸς τὸ στρατόπεδον ἐκομίσθησαν. Μετὰ δὲ δύο ἡμέρας νυκτός τινες ἡσυχῇ διὰ τῶν ἐρειπίων εἰς τὴν ̓Αντωνίαν προσβαίνουσι, καὶ τοὺς ἐκεῖ φρουροῦντας ἀποσφάξαντες κοιμωμένους, ἐσάλπισαν. καὶ φυγὴ τῶν αλλων φρουρῶν ην, Τίτος δὲ μετὰ τῶν ἐπιλέκτων ἀνέβη, καὶ τὰ τάγματα ειπετο. τῶν ̓Ιουδαίων δὲ καταπεφευγότων εἰς τὸ ἱερόν, καὶ οἱ τοῦ Τίτου εἰσέπιπτον διὰ τῆς διώρυγος, ην ὑπὸ τὰ χώματα τῶν ̔Ρωμαίων ὑπώρυξαν. συρρήγνυται 2.63 δὲ περὶ τὰς εἰσόδους μάχη καρτερά, καὶ τὰ ξίφη σπασάμενοι συνεπλέκοντο, φόνος δὲ ην πολὺς ἑκατέρωθεν. κλινομένης δὲ ηδη τῆς ̔Ρωμαϊκῆς παρατάξεως, ̓Ιουλιανός τις ἑκατοντάρχης, αριστος ἀνήρ, προπηδᾷ καὶ νικῶντας τοὺς ̓Ιουδαίους τρέπεται μόνος. εφευγε δὲ τὸ πλῆθος καὶ διεσκέδαστο. καταδιώκων ουν τοὺς σκεδαννυμένους ὁ γενναῖος ἐκεῖνος ἀνὴρ κατολισθαίνει κατὰ τοῦ λιθοστρώτου, ηλους πυκνοὺς ἐν τοῖς ὑποδήμασιν εχων, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ στρατιῶται. καὶ ̓Ιουδαῖοι περιστάντες αὐτὸν ἐτίτρωσκον πάντοθεν. ὁ δὲ καὶ κείμενος ἠμύνετο, μέχρι κατατρωθεὶς ἐνέδωκε, καὶ τοῖς πολεμίοις αὐτοῖς θαυμαζόμενος. ̓Ιουδαῖοι μὲν ουν τοὺς ̔Ρωμαίους ὠσάμενοι κατακλείουσιν εἰς τὴν ̓Αντωνίαν, ὁ Τίτος δὲ πολλὰ καὶ διὰ ̓Ιωσήπου παρακαλέσας τοὺς στασιαστὰς καὶ δι' ἑαυτοῦ, ὡς ἀμειλίκτους ἑώρα, πάλιν ἐχώρει καὶ ακων πρὸς πόλεμον. καὶ τοὺς ἀρίστους ἐπιλεξάμενος περὶ ωραν τῆς νυκτὸς ἐνάτην ταῖς φυλακαῖς ἐπιθέσθαι προσέταξεν. οὐ μὴν κοιμωμένους ευρον τοὺς φύλακας, ἀλλὰ γνόντες τὴν ἐπίθεσιν συνεπλέκοντο, καὶ πρὸς τὴν βοὴν καὶ οἱ αλλοι συνῄεσαν. ἐξ ἐνάτης δὲ τῆς νυκτὸς ωρας εἰς πέμπτην τῆς ἡμέρας τοῦ πολέμου συνισταμένου ἀγχώμαλος ην ἡ μάχη, μηδενὶ τῆς νίκης ἐπιβρισάσης. καὶ ουτω τότε διελύθησαν οἱ μαχόμενοι. τὸ δὲ λοιπὸν τῆς τῶν ̔Ρωμαίων δυνάμεως ἡμέραις ἑπτὰ τοὺς τῆς ̓Αντωνίας θεμελίους καταστρεψάμενον πλατεῖαν πρὸς τὸ ἱερὸν ηὐτρέπισαν ανοδον. καὶ πλησιάσαντα τῷ πρώτῳ περιβόλῳ τὰ τάγματα χωμάτων κατήρχετο. καὶ ταῦτα μὲν ἠγείρετο σὺν μόχθῳ πολλῷ· ̓Ιουδαῖοι δὲ τῆς βορείου καὶ κατὰ δύσιν στοᾶς τὸ συνεχὲς πρὸς τὴν ̓Αντωνίαν 2.64 ἐμπρήσαντες ἀπέρρηξαν οσον πήχεις εικοσι, ταῖς ἑαυτῶν χερσὶν ἀρξάμενοι καίειν τὰ αγια. ὑποπιμπρᾶσι δὲ καὶ ̔Ρωμαῖοι τὴν πλησίον στοάν· καὶ μέχρι