320
Sotion from On Anger. For the wise, instead of anger, for Heraclitus, it was tears; but for Democritus, laughter would come.
Just as noble ships are not those which sail in fair weather, but those which withstand a storm and are saved; so too men who withstand anger and commotion, are great and brave.
Democritus. To fight with anger is hard; but it is the part of a rational man to master it.
Plato. Once, being angry with his servant, when Xenocrates appeared, "Take this man," he said, "and scourge him; for I am angry."
They say that he, also raising a stick against his slave-boy, stood for a long time holding it aloft; and when asked the reason, he said he was punishing the anger that had sprung up from within him.
Naucrates. Naucrates the wise said that quick-tempered people suffer something similar to lamps; for these too are consumed by an excess of oil.
844) Demonax. Punish with judgment, but not with anger.
From Menander. A wicked man, having put on a gentle appearance, Lies as a hidden trap for his neighbors. There is no remedy for anger, as it seems, But the earnest word of a friendly man, Even if you are in great pain, do not, being provoked, Act rashly; a prudent man must control anger and irrationality, especially in times of trouble.
From Theognis. I cannot, my spirit, provide all things suitable for you. Do not show yourself quick-tempered over small things.
Aristippus. Do not exact justice from those who have done wrong; for it is enough for them by their own
to be humbled by wickedness.
It is good to live with a hot-tempered wife for the sake of practice. For horsemen too must accustom themselves to using rough horses; for having mastered these, they will also easily master the others.
DISCOURSE 20.
Concerning silence and secrets. Matt. 12. Every idle word that men shall speak, they shall give account thereof
in the day of judgment.
Jas. 1. Let every man be swift to hear, and slow to speak.
Prov. 21. He who guards his mouth, preserves his soul from trouble.
320
Σωτίων ἐκ τοῦ Περί ὀργῆς. Τοῖς σοφοῖς ἀντί ὀργῆς, Ἡρακλείτῳ μέν, δάκρυα· ∆ημοκρίτῳ δέ γέλως ἐπῄει.
Ὥσπερ πλοῖα γενναῖα, οὐχ ὅσα ἐν εὐδίᾳ πλεῖ, ἀλλ᾿ ὅσα πρός χειμῶνα ἀντέχει καί σώζεται· οὕτω καί ἄνθρωποι ὀργῇ καί κινήσει ἀντέχοντες, μεγάλοι καί ἀνδρεῖοι.
∆ημοκρίτ. Θυμῷ μάχεσθαι μέν χαλεπόν· ἀνδρός δέ τό κρατέειν εὐλογίστου.
Πλάτων. Ὀργιζόμενός ποτε τῷ οἰκέτῃ, ἐπιστάντος Ξενοκράτους, Λαβών τοῦτον, ἔφη, μαστίγωσον· ἐγώ γάρ ὀργίζομαι.
Φασί δέ αὐτόν καί ἐπανατεινόμενον τῷ παιδί βακτηρίαν, ἑστάναι χρόνον πολύν μετέωρον ταύτην ἔχοντα· καί τήν αἰτίαν ἐρωτώμενον, φῆσαι κολάζειν τόν ἐξ αὐτοῦ προορμήσαντα θυμόν.
Ναυκράτ. Ναυκράτης ὁ σοφός, τούς ὀξυθύμους ἔφη παραπλήσιον τοῖς λύχνοις πάσχειν· καί γάρ τούτους πλείονι ἐλαίῳ ἐκκαίεσθαι.
844) ∆ημώνακτ. Κόλαζε κρίνων, ἀλλά μή θυμούμενος.
Μενάνδρου. Ἀνήρ κακοῦργος πρᾶον ὑπεισελθών σχῆμα, Κεκρυμμένη πρόκειται παγίς τοῖς πλησίον. Οὐκ ἔστιν ὀργῆς, ὡς ἔοικε, φάρμακον, Ἀλλ' ἤ λόγος σπουδαῖος ἀνθρώπου φίλου, Εἰ καί σφόδρα ἀλγεῖς, μηδέν ἠρεθισμένος, Πράξεις προπετῶς· ὀργῆς καί ἀλογίστου κρατεῖν, Ἐν ταῖς ταραχαῖς μάλιστα τόν φρονοῦντα δεῖ.
Θεόγνιδος. Οὐ δύναμαί σοι, θυμέ, παρέχειν ἄρμενα πάντα. Μή ἐπί μικροῖς αὐτός ἑαυτόν ὀξύθυμον δείκνυε.
Ἀριστίππ. Τούς ἀδικήσαντας, μή πράττε δίκας· ἀρκεῖ γάρ αὐτούς ὑπό τῆς ἰδίας
ταπεινοῦσθαι κακίας.
Καλόν ἐστι συζῇν γυναικί θυμώδει χάριν ἀσκήσεως. Καί γάρ τούς ἱππέας ἐθίζεσθαι δεῖ τραχέσιν ἵπποις κεχρῆσθαι· τούτων γάρ κρατήσαντες, καί τῶν ἄλλων ῥᾳδίως κρατήσουσιν.
ΛΟΓΟΣ Κ´.
Περί σιωπῆς καί ἀποῤῥήτων. Ματθ. ιβ´. Πᾶν ρῆμα ἀργόν, ὅ ἐάν λαλήσωσιν οἱ ἄνθρωποι, ἀποδώσουσι περί αὐτοῦ
λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσως.
Ἰακ. α΄. Ἔστω πᾶς ἄνθρωπος ταχύς εἰς τό ἀκοῦσαι, καί βραδύς εἰς τό λαλῆσαι.
Παροιμ. κα´. Ὅς φυλάσσει τό ἑαυτοῦ στόμα, διατηρεῖ ἐκ τῆς θλίψεως τήν ψυχήν αὐτοῦ.