347
Of Polyaenus. Do not grieve for those who die; for it is necessary; but for those who end their lives shamefully.
Democritus. This man, having fallen ill and fallen into a lethargy, when he recovered his senses, said, "The love of life will not deceive me at all;" and he led himself out of life.
Of Menander. Thrice-wretched and miserable by nature. And life is full of many cares. It is more necessary to heal the soul than the body. For to die is better than to live badly. Sophocles. For no man is a faithful friend to the tomb. Alas for the dead man, how quickly favor flows away from mortals, and is found to be a betrayer. Bias. When someone was calling upon death over the loss of his children, Bias said, "What good thing
are you calling for, man? Will it not come even if you do not call?"
This man, seeing a sword thrown down, said, "Who destroyed you, or whom did you destroy?"
The same man, having been asked, "Which of deaths is bad?" said, "The one brought about by the laws."
Socrates. When Socrates was condemned by the Athenians to be thrown from a cliff, and his wife Xanthippe was weeping and saying, "O Socrates, how unjustly you are dying," he said, "So you would have wished me to die justly?"
The same man, when someone said to him, "The Athenians have voted for your death," said, "And nature, for them."
(905) The same man, having been asked, "What things are in Hades?" said, "Neither have I gone there, nor have I met anyone from there."
Of Sextus. Take care of your family while they are living; but when they have departed, their bodies must be mingled with the earth; for this is also holy; for the soul is not buried with the body. The great labor over burials is therefore in vain.
Anaxagoras. I think there are two teachings of death, both the time before one is born, and sleep.
From the maxims of Philistion. The Causiani mourn those who are born, but bless those who have died.
DISCOURSE 37.
Concerning peace and war. Luke 10. Into whatever house you enter, first say, "Peace to this house." And
if a son of peace is there, your peace will rest upon him.
2 Corinthians 13. Be at peace, brothers, and the God of peace and love will be with you.
347
Πολυαίνου. Ἐπί τοῖς ἀποθνήσκουσι μή λυποῦ· ἀναγκαῖον γάρ· ἀλλ᾿ ἐπί τοῖς αἰσχρῶς τελευτῶσιν.
∆ημοκρίτ. Οὗτος νοσήσας καί ληθαργῷ περιπεσών, ὡς ἀνένηψεν, Οὐδέν με, ἔφη, ἐξαπατήσει ἡ φιλοζωΐα· καί ἐξήγαγεν ἑαυτόν τοῦ βίου.
Μενάνδρου. Τρισάθλιόν γε καί ταλαίπωρον φύσει. Πολλῶν τε μεστόν ἐστι τό ζῇν φροντίδων. Ψυχήν σώματος ἀναγκαιότερον ἰᾶσθαι. Τοῦ γάρ κακῶς ζῇν, τό τεθνάναι κρεῖσσον. Σοφοκλ. Τύμβῳ γάρ οὐδείς πιστός ἀνθρώπων φίλος. Φεῦ τοῦ θανόντος, ὡς ταχεῖα τοῖς βροτοῖς Χάρις διαῤῥεῖ, καί προδοῦσ᾿ ἁλίσκεται. Βίας. Βίας ἐπικαλουμένου τινός τόν θάνατον ἐπί τέκνων ἀπωλείᾳ, ἔφη, Τί καλόν
καλεῖς, ἄνθρωπε; οὐκ ἄν μή καλέσῃς ἤξει;
Οὗτος θεασάμενος μάχαιραν ἐῤῥιμμένην, ἔφη, Τίς σε ἀπώλεσεν, ἤ τίνα σύ.
Ὁ αὐτός ἐρωτηθείς, Ποῖος τῶν θανάτων κακός, ἔφη, Ὁ ἀπό τῶν νόμων ἐπαγόμενος.
Σωκράτης. Σωκράτης καταδικασθείς ὑπό τῶν Ἀθηναίων κατακριμνησθῆναι, τῆς γυναικός Ξανθίππης κλαιούσης καί λεγούσης, Ὦ Σώκρατες, ὡς ἀδίκως ἀποθνήσκεις, εἶπε, Σύ οὖν ἐβούλου με δικαίως ἀποθανεῖν;
Ὁ αὐτός εἰπόντος αὐτῷ τινός, Οἱ Ἀθηναῖοί σου θάνατον ἐψηφίσαντο, ἔφη, Πρό αὐτῶν δέ ἡ φύσις.
(905) Ὁ αὐτός ἐρωτηθείς, Τίνα ἐστίν ἐν ᾅδου; εἶπεν· Οὔτε ἐγώ πεπόρευμαι, οὔτε τῶν ἐκεῖσέ τινι συντετύχηκα.
Σέξτου. Οἰκείων, ζώντων μέν, ποιοῦ ἐπιμέλειαν· ἀπογενομένων δέ, δεῖ τά σώματα τῇ γῇ συμμεμίχθαι· τοῦτο γάρ καί ὅσιον· οὐ γάρ συνθάπτεται ψυχή τῷ σώματι. Μάτην οὖν ὁ πολύς πόνος περί τάς ταφάς.
Ἀναξαγ. ∆ύο διδασκαλίας εἶναι οἶμαι θανάτου, τόν τε πρό τοῦ γενέσθαι χρόνον, καί τόν ὕπνον.
Ἐκ τῶν Φιλιστίωνος γνωμῶν. Καυσιανοί τούς μέν γεννωμένους θρηνοῦσι, τούς δέ τελευτήσαντας μακαρίζουσι.
ΛΟΓΟΣ ΛΖ´.
Περί εἰρήνης καί πολέμου. Λουκ. ι´. Εἰς ἥν δ᾿ ἄν οἰκείαν εἰσέρχησθε, πρῶτον λέγετε· Εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ· καί
ἐάν ᾗ ἐκεῖ υἱός εἰρήνης, ἐπαναπαύσεται ἐπ᾿ αὐτόν ἡ εἰρήνη ὑμῶν.
β´Κορ. ιγ´. Εἰρηνεύετε, ἀδελφοί, καί ὁ Θεός τῆς εἰρήνης καί τῆς ἀγάπης ἔσται μεθ᾿ ὑμῶν.